FRONT-LOADINGAUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service call: 1-800-253-130
10FEATURES AND BENEFITSThe wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provide
11WASHER USENOTE: The panel shown above may be different from that of your model.Starting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric sho
125. Select the desired OPTIONS. Not all options are available with all cycles. See “Options.”6. Select the desired MODIFIERS. Not all modifiers are a
13 Liquid detergent: Put the separator in the front position, between the guides, as shown following. There will be no gap between the bottom of the
14Adding itemsThis washer allows an 8-minute period in which forgotten garments may be added to the load. You can add items to the washer if the ADD A
15Quick WashUse this cycle to wash small loads of 2-3 lightly soiled garments that are needed in a hurry. This cycle combines fast-speed tumbling, a s
16OptionsYou can customize your wash by adding options to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle anytime before
17Temperature GuideIn wash water temperatures colder than 60°F (15.6°C), detergents do not dissolve well. Soils may be difficult to remove. ACCUWASH™
18LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deter
19WASHER CARECleaning Your WasherCleaning the door seal1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the gray c
2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...
209. Replace the detergent compartment divider.Always do the following to maintain washer freshness Use only HE High Efficiency detergent. Leave the
21TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer displaying code message and tone sounds
22Washer stops Check the following:Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?Is there power at the plug?Check electrical source or cal
23 Check the following:Was paper or tissue left in pockets? Did you use enough HE detergent? Use enough detergent to remove lint and hold it in susp
24ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
25WHIRLPOOL®WASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to ins
26Notes
27SEGURIDAD DE LA LAVADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us
28REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas con
29Requisitos para la ubicaciónLa selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible
3WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
30Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el armario, con lavadora y secadora apiladasLas dimensiones que se muestr
31Requisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles.
322. Una vez que el perno esté flojo, muévalo hacia el centro del agujero y jálelo hacia fuera por completo, incluyendo el espaciador de plástico que
33Para evitar que el agua de desagüe vuelva a la lavadora: No enderece la manguera de desagüe, y no fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro
34CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOSEl ciclo de lavado de lana de esta máquina ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de productos Woolmark lavables e
35USO DE LA LAVADORANOTA: El panel que se muestra más arriba puede ser diferente del de su modelo.Puesta en marcha de la lavadoraADVERTENCIA: A fin de
362. Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza hasta que escuche el chasquido de la traba. La puerta de la lavadora permanecerá con segu
37Compartimiento del detergente para el prelavado(Letra A en la ilustración del depósito)Agregue detergente en este compartimiento siempre que use la
38Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo1. Seleccione PAUSE/CANCEL dos veces.2. Seleccione el ciclo deseado.3. Seleccione las Opciones (OPTIONS)
39CiclosSe pueden seleccionar ciclos girando la perilla de control de ciclos hacia el ciclo deseado. Cada ciclo ha sido diseñado para los diversos tip
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.
40Ropa deportiva (Active Wear) Use este ciclo para lavar pequeñas cargas de ropa deportiva como shorts de ciclismo, camisetas, calzas para correr y ot
41Para cambiar los ajustes programados Oprima el selector de cada ajuste hasta que destelle el ajuste deseado.Sonidos normales de la lavadoraComo ocur
42ModificadoresLos ajustes prefijados de ciclo de temperatura del agua, velocidad de exprimido y nivel de suciedad se pueden cambiar. Usted puede camb
43Guía para el lavadoConsulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las o
44CONSEJOS DE LAVANDERÍAPreparación de la ropa para lavarSiga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas. Use solamente d
45CUIDADODELALAVADORACómo limpiar su lavadoraLimpieza del sello de la puerta1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o artículo que est
466. Agregue blanqueador líquido con cloro. 7. Una vez que haya comenzado el ciclo de limpieza, deje que el ciclo finalice. La pantalla mostrará el t
473. Desconecte la manguera de desagüe del sistema de desagüe y fíjela a los ganchos del panel posterior.4. Cierre ambos grifos de agua.5. Desconecte
48La lavadora se detiene Verifique lo siguiente:¿Está el cable eléctrico enchufado en un tomacorriente de tres terminales con conexión a tierra?¿Hay
49 Verifique lo siguiente:¿Se dejó papel o pañuelo de papel en los bolsillos? ¿Ha utilizado suficiente detergente HE? Use suficiente detergente para
5Location RequirementsSelecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.”Your washer ca
50AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el c
51GARANTÍA DE LA LAVADORA WHIRLPOOL® GARANTÍA TOTAL DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un us
52SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o
53EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se tro
54Exigences d’emplacementLe choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le ‘‘déplacemen
55Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions ind
56Spécifications électriques Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise.
572. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et retirer complètement le boulon, y compris la cale d’espacement en plastique couvran
58Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l’excédent de tuyau dans le tuyau de rej
59CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESLe programme laine de cette laveuse a été approuvé par Woolmark pour le lavage des articles Woolmark lavables en machin
6Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spa
60UTILISATION DE LA LAVEUSEREMARQUE : Le panneau illustré ci-dessus peut être différent de celui de votre modèle.Mise en marche de la laveuseAVERTISSE
613. Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter les produits de lessive au compartiment de détergent, d’eau de Javel ou d’assouplissant de tissu. Fermer
62Compartiment pour détergent Main Wash (lavage principal)(Lettre C dans l’illustration du distributeur)Ajouter le détergent liquide ou en poudre dans
63Pour vidanger la laveuse manuellement1. Appuyer sur PAUSE/CANCEL.2. Sélectionner DRAIN/SPIN (Vidange/essorage).3. Appuyer sur HOLD TO START (environ
64Heavy Duty (Service intense)Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus épais, grand teint, et les vêtements très sales. Ce programme com
65Changement des préréglages de programmeAppuyer sur le sélecteur de chaque réglage jusqu'à ce que le réglage désiré s'illumine.Sons normaux
66Prewash (Prélavage)Utiliser cette option pour les charges très sales qui ont besoin de prétraitement. Cette option ajoute un prélavage et une vidang
67Guide de lessivageSe référer à ce tableau pour des types de charges suggérés et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent les options di
68CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser
69ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseNettoyage du joint de la porte1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de
7Electrical Requirements A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is rec
706. Ajouter l'agent de blanchiment liquide. 7. Une fois que le programme de nettoyage a commencé, laisser le programme s'achever. La durée
713. Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et le fixer aux pinces du panneau arrière.4. Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau.5. Dé
72La laveuse s’arrête Vérifier ce qui suit :Le cordon d’alimentation est-il branché sur une prise à 3alvéoles reliée à la terre?La prise de courant e
73 Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE? Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la charpie et la maintenir en suspension. Utiliser
74ASSISTANCE OU SERVICEAvant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite d
75GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entret
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LPlicensee in CanadaThe Woolmark symbol is a registered trademark of The Wo
82. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. On
9Secure the Drain Hose1. Drape the power cord over the washer top.2. Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap p
Comments to this Manuals