Whirlpool AVTL 83 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AVTL 83 (EU). Whirlpool AVTL 83 (EU) Instruction for Use [pt] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
English, 1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
How to open and shut the drum, 5
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Setting the spin cycle, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
WASHING MACHINE
AVTL 83
Instructions for use
GB
CIS
ÐÓÑÑÊÈÉ, 25
Español, 37
ES
Français, 13
ES
F
Italiano, 49
ES
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

1GBEnglish, 1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Was

Page 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appli

Page 3 - The first wash cycle

11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Page 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether

Page 5

F13Mode d'emploiLAVE-LINGE TOP LOADERSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 1

Page 6 - Starting and Programmes

F14Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veillez

Page 7 - Personalisations

F15Raccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyau d'éva-cuation, sans le plier, à unconduit d'évacuation ou àune évacuation mural

Page 8 - Detergents and laundry

F16 Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle; attend

Page 9 - Precautions and advice

F17AssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionTouches fonctionLa sélection d'une fonction entraîne

Page 10 - Care and maintenance

F18Nature des tissus et degréde salissureProgram-mesTe m p .lavageLessiveAssouplis-santOption Anti-tâches/ Eaude JavelDuréedu cycle(minutes)Descriptio

Page 11 - Troubleshooting

F19PersonnalisationsAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionSélection de la températureTournez le bo

Page 12

2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instruc

Page 13 - Mode d'emploi

F20Produits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavagedépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel:un excès

Page 14 - Installation

F21AssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionPrécautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriq

Page 15 - Premier cycle de lavage

F22Entretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et decourant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&ap

Page 16 - Description du lave-linge

F23Anomalies et remèdesAssistanceAnomaliesPrécautions EntretienProgrammesBac produitsInstallation DescriptionIl peut arriver que le lave-linge ne fon

Page 17 - Installation Description

F24AssistanceAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); Remettez

Page 18 - Mise en marche et Programmes

#CISÐÓÑÑÊÈÉÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26-27Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 26Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, 26-27Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 27Òåõíè

Page 19 - Personnalisations

$+15 Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòüâ êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî-äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäåíà

Page 20 - Produits lessiviels et linge

%CISÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-íåö ñëèâíîãî øëàíãà íàêðàé ðàêîâèíû, âàííû,èëè ïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè. Ø

Page 21 - Précautions et conseils

&+15Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ:Ãîðÿùèé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ëþê çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíè

Page 22 - Entretien et soin

'CISÏðîãðàììûÓñòàíîâêà ÎïèñàíèåÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòèÌåðûáåçîïàñíîñòèÎáñëóæèâàíèåè óõîäÌîþùèåñðåäñòâàÊíîïêè âûáîðà ôóíêöèèÊÍÎÏÊÈ ÂÛÁÎÐÀ ÔÓÍÊÖÈÈ

Page 23 - Anomalies et remèdes

3GBConnecting the drainhoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from thefloo

Page 24 - Assistance

!+15Òêàíü è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ïð îã-ðàììaÒåìïå-ðàòóðàÌîþùåå ñðåäñòâîÑìÿã-÷èòåëüòáåëèâàíèå(Ôóíêöèÿ)/Îòáåëèâàò-åëüÄëèòå-ëüíîñòüöèêëà,ìèíÎï èñ àí èå

Page 25 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè

!CISÔóíêöèè Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå Äîñòóïíà ñïðîãðàììàìè:Ñóïåð ñòèðêàÏîçâîëÿåò ïîëó÷èòüáåçóïðå÷íî ÷èñòîåáåëüå, çàìåòíî áîëååáåëîå ïî ñðàâíåíèþ ñîñ

Page 26 - Óñòàíîâêà

! +15Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íåãàðàíòèðóåò

Page 27 - Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

!!CISÏðåäóïðåæäåíèÿ èðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå-íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå-çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî

Page 28 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû

!"+15Îáñëóæèâàíèå è óõîäÊàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâîìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû:1. ñíèìèòå íèæíèéïëèíòóñ â ïåðå

Page 29 - Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí

!#CIS ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá-ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ

Page 30 - Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû

!$+15Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 35). Çàïó

Page 31 - Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè

37ESEspañolSumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelación, 38Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39Primer ciclo de lavado, 39Datos técnicos, 39

Page 32 - Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå

38ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Page 33 - Ïðåäóïðåæäåíèÿ è

39ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Page 34 - Îáñëóæèâàíèå è óõîä

4GBControl panelWashing machine description ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened acciden

Page 35 - Íåèñïðàâíîñòè

40ESDescripciónde la lavadora Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impe

Page 36 - Ñåðâèñíîå

41ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación DescripciónLuces testigoLas luces testigo suministran información i

Page 37 - Instrucciones para el uso

42ESPuesta en marcha y ProgramasNotasPara la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente. Los datos contenidos en la tablati

Page 38 - Instalación

43ESPersonalizacionesAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación DescripciónSeleccione la temperaturaGirando el mand

Page 39 - Primer ciclo de lavado

44ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Page 40 - Descripción

45ESPrecauciones y consejosAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción La lavadora fue proyectada y fab

Page 41 - Cómo abrir y cerrar el cesto

46ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desgaste de l

Page 42 - Puesta en marcha y Programas

47ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controleque no se trate de un problema de fác

Page 43 - Personalizaciones

48ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); Vuelva a poner en marcha el programa

Page 44 - Detergentes y ropa

I49ItalianoSommarioInstallazione, 50-51Disimballo e livellamento, 50Collegamenti idraulici ed elettrici, 50-51Primo ciclo di lavaggio, 51Dati tecnici,

Page 45 - Precauciones y consejos

5GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation DescriptionLedsThe LEDS provide important information.This is what they ca

Page 46 - Mantenimiento y cuidados

I50 È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 47 - Anomalías y soluciones

51Collegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a unaconduttura di scarico o a uno scarico a muro postitra 65 e 100 cm

Page 48 - Asistencia

I52 Spia ACCENSIONE/SPORTELLO BLOCCATO:La spia accesa indica che lo sportello è bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni è nec

Page 49 - Istruzioni per luso

53IAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione DescrizioneTasti funzioneSelezionando una funzione il relativo tasto si

Page 50 - Installazione

I54Natura dei tessutie dello sporcoProgrammiTe m p e -raturaDetersivoAmmorbi-denteDuratadel ciclo(minuti)Descrizione del ciclo dilavaggioprelav. lavag

Page 51 - Primo ciclo di lavaggio

55IFunzioni Effetto Note per l'uso Attiva con iprogrammi:Super washConsente un pulitoimpeccabile,visibil-mente più biancodello standard inClasse

Page 52 - Descrizione

I56Cassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e

Page 53 - Fig. 3 Fig. 4

57IPrecauzioni e consigliAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione La lavabiancheria è stata progettata

Page 54 - Avvio e Programmi

I58Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Page 55 - Personalizzazioni

59IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 60), controllareche non si tratti di un problema fac

Page 56 - Detersivi e biancheria

6GBStarting and ProgrammesNotesFor the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative

Page 57 - Precauzioni e consigli

I60Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 59); Riavviare il programma per controllare s

Page 58 - Manutenzione e cura

7GBFunction Effect Comments Enabled withprogrammes:Su perWashAllows for animpeccablewash, visiblywhiter than astandardClass A wash.This function is in

Page 59 - Anomalie e rimedi

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a

Page 60 - Assistenza

9GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bui

Comments to this Manuals

No comments