Whirlpool AVXD 129 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AVXD 129 (EU). Whirlpool AVXD 129 (EU) Instruction for Use [de] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
I
Italiano,1
Sommario
Installazione, 2-3
Disimballo e livellamento, 2
Collegamenti idraulici ed elettrici, 2-3
Primo ciclo di lavaggio, 3
Dati tecnici, 3
Descrizione della lavabiancheria, 4-5
Pannello di controllo, 4
Display, 5
Avvio e Programmi, 6
In breve: avviare un programma, 6
Tabella dei programmi, 6
Personalizzazioni, 7
Regolare la temperatura, 7
Regolare la centrifuga, 7
Opzioni, 7
Detersivi e biancheria, 8
Cassetto dei detersivi, 8
Ciclo candeggio, 8
Preparare la biancheria, 8
Capi particolari, 8
Cachemire Platinum, 8
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale, 9
Smaltimento, 9
Risparmiare e rispettare lambiente, 9
Manutenzione e cura, 10
Escludere acqua e corrente elettrica, 10
Pulire la lavabiancheria, 10
Pulire il cassetto dei detersivi, 10
Curare oblò e cestello, 10
Pulire la pompa, 10
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua, 10
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7, 12
Estensione di garanzia Airbag, 12
I
LAVABIANCHERIA
AVXD 109
Istruzioni per luso
Español, 13
English, 25
GB
ES
Deutsch, 37
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

1IItaliano,1SommarioInstallazione, 2-3Disimballo e livellamento, 2Collegamenti idraulici ed elettrici, 2-3Primo ciclo di lavaggio, 3Dati tecnici, 3Des

Page 2 - Installazione

10IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Page 3 - Dati tecnici

11IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 12), controllareche non si tratti di un problema fac

Page 4 - Descrizione

12IPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 11); Riavviare il programma per controllare se l

Page 5

13ESSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelación, 14Conexiones hidráulicas y eléctricas, 14-15Primer ciclo de lavado, 15Datos técnicos, 15Descrip

Page 6 - Avvio e Programmi

14ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Page 7 - Personalizzazioni

15ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Page 8 - Detersivi e biancheria

16ESPanel de controlDescripciónde la lavadoraMandoDisplayCajón de detergentesLeyendaBotón deCENTRIFUGADOBotón deTEMPERATURABotónMODEBotónSELECTBotón d

Page 9 - Precauzioni e consigli

17ESDisplayAdemás de ser un útil instrumento para programar la máquina (ver la pág. 19), el display suministra informaciónsobre el ciclo de lavado y s

Page 10 - Manutenzione e cura

18ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteOpciónblanqueo /BlanqueadorDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del c

Page 11 - Anomalie e rimedi

19ESOpción Efecto Notas para el usoActiva conlosprogramas:Delay timerRetrasa la puestaen marcha de lamáquina hasta 24horas.Pulse (botón SELECT) v

Page 12 - Assistenza

2I! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che resti

Page 13 - Instrucciones para el uso

20ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Page 14 - Instalación

21ESPrecauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Page 15 - Datos técnicos

22ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Page 16 - Descripción

23ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controleque no se trate de un problema de fác

Page 17

24ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23); Vuelva a poner en marcha el programa

Page 18 - Puesta en marcha y Programas

25GBContentsInstallation, 26-27Unpacking and levelling, 26Electric and water connections, 26-27The first wash cycle, 27Technical details, 27Washing ma

Page 19 - Personalizaciones

26GBLevelling your appliance correctly will provide it withstability and avoid any vibrations, noise and shiftingduring operation. If it is placed on

Page 20 - Detergentes y ropa

27GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from thefloor;a

Page 21 - Precauciones y consejos

28GBControl panelWashing machine descriptionControl knobDisplayDetergent dispenserProgramme keySPINbuttonTEMPERATUREbuttonMODE buttonSELECTbuttonSTART

Page 22 - Mantenimiento y cuidados

29GBDisplayIn addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 31), the display provides usefulinformation concerning the wash

Page 23 - Anomalías y soluciones

3ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo discarico, senza piegarlo,a una conduttura discarico o a uno scaricoa muro posti tra 65 e100 cm da

Page 24 - Asistencia

30GBType of fabric and degree ofsoilProgram-mesWashtemp.DetergentFabricsoftenerBleachingoption/bleachCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-

Page 25 - Instructions for use

31GBOption Effect CommentsEnabled withprogrammes:Delay TimerDelays the startof the wash byup to 24 hours.Press (SELECT button) repeatedly until t

Page 26 - Installation

32GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mo

Page 27 - Technical details

33GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description! The washing machine was designed and bu

Page 28 - Washing machine description

34GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Page 29

35GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 36), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Page 30 - Starting and Programmes

36GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 35); Restart the programme to check whether the pro

Page 31 - Personalisations

37DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 38-39Auspacken und Aufstellen, 38Wasser- und Elektroanschlüsse, 38-39Erster Waschgang, 38Technische Daten,

Page 32 - Detergents and laundry

38DE! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Page 33 - Precautions and advice

39DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in einer

Page 34 - Care and maintenance

4IPannello di controlloDescrizionedella lavabiancheriaManopolaDisplayCassetto dei detersiviLeggìoTastoCENTRIFUGATastoTEMPERATURATastoMODETastoSELECTTa

Page 35 - Troubleshooting

40DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWahlschalterDisplayWaschmittelschubladeAnzeigetafelTasteSCHLEUDERNTasteTEMPERATURTasteMODETasteSEL

Page 36

41DEDisplayDas Display ist nicht nur ein praktisches Mittel zur Programmierung des Gerätes (siehe Seite 43), es liefert auch Infor-mationen über den W

Page 37 - Bedienungsanleitungen

42DEGewebeart undVerschmutzungsgradWasch-programmeTe m p e -raturWaschmittelWeich-macherOptionBleichen/BleichmittelProgramm-Dauer(Minuten)Beschreibung

Page 38

43DEOptionen Wirkung Anleitungen zur AnwendungAktiv mit denProgrammen:Delay Timer(Startvorwahl)Start kann bis zu24 Std. verschobenwerden. (Taste S

Page 39 - Te ch n i s ch e D a t e n

44DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt

Page 40 - Waschvollautomaten

45DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachste

Page 41 - Wartung und

46DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl

Page 42 - Programme

47DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den TechnischenKundendienst wenden (siehe Seite 48

Page 43 - Individualisierungen

48DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 47); Starten Si

Page 44 - Waschmittel und Wäsche

5IDisplayOltre a essere un utile strumento per programmare la macchina (vedi pag. 7), il display fornisce informazioni sulciclo di lavaggio e sul suo

Page 45 - Vorsichtsmaßregeln

6INatura dei tessutie dello sporcoProgrammiTe m p e -raturaDetersivoAmmorbi-denteOpzioneCandeggio /CandegginaDuratadel ciclo(minuti)Descrizione del ci

Page 46 - Reinigung und Pflege

7IOpzione Effetto Note per l'usoAttiva con iprogrammi:Delay TimerRitarda l'avviodella macchinasino a 24 ore.Premere (tasto SELECT) più v

Page 47 - Störungen und Abhilfe

8ICassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e s

Page 48 - Kundendienst

9IPrecauzioni e consigliAssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione! La lavabiancheria è stata progettata e

Comments to this Manuals

No comments