Whirlpool AWM 5610 Installation Manual

Browse online or download Installation Manual for Washing machines Whirlpool AWM 5610. Whirlpool AWO/D 4705 Installation User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 13
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
GERÄUSCHE, ZU STARKE VIBRATIONEN UND
WASSERLECKS KÖNNEN DURCH UNSACHGEMÄßE
INSTALLATION VERURSACHT WERDEN.
DAS GERÄT NIE AN DER ARBEITSPLATTE ANHEBEN.
INSTALLATION GUIDE
AUFSTELLANWEISUNG
Read this “INSTALLATION GUIDE” before operating.
Keep this “INSTALLATION GUIDE” for future reference.
Read the general recommendations about disposing of packaging in the Instructions for use.
Lesen Sie diese „AUFSTELLANWEISUNG” aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb
nehmen.
Bewahren Sie diese „AUFSTELLANWEISUNG” zum zukünftigen Nachschlagen auf.
Lesen Sie die allgemeinen Hinweise zur Entsorgung der Verpackung in der Gebrauchsanweisung.
D
NOISE, EXCESSIVE VIBRATIONS AND WATER LEAKAGES
CAN BE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION.
NEVER MOVE THE APPLIANCE BY CARRYING IT AT THE
WORKTOP.
F
GUIDE D’INSTALLATION
Veuillez lire ce “GUIDE D’INSTALLATION” avant d’utiliser la machine.
Conservez ce “GUIDE D’INSTALLATION” en cas de consultation ultérieure.
Lisez les recommandations générales sur l’élimination de l’emballage dans la Notice d’emploi.
LA PRÉSENCE DE BRUITS, DE VIBRATIONS EXCESSIVES
ET DE FUITES D’EAU PEUT ÊTRE DUE À UNE MAUVAISE
INSTALLATION.
NE DÉPLACEZ JAMAIS L’APPAREIL EN LE PRENANT PAR
LE PLAN DE TRAVAIL.
NL
GIDS VOOR DE INSTALLATIE
Lees deze “GIDS VOOR DE INSTALLATIE” voordat u aan het werk gaat.
Bewaar deze “GIDS VOOR DE INSTALLATIE” voor raadpleging in de toekomst.
Lees de algemene aanbevelingen in de gebruiksaanwijzingen over verwerking van de verpakking
als afval.
ALS HET APPARAAT NIET GOED WORDT
GEÏNSTALLEERD, KUNNEN LAWAAI, STERKE TRILLINGEN
EN WATERLEKKAGES WORDEN VEROORZAAKT.
VERPLAATS HET APPARAAT NOOIT DOOR HET BIJ ZIJN
WERKBLAD TE PAKKEN.
I
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
Si prega di leggere attentamente questa “GUIDA ALL’INSTALLAZIONE” prima di mettere in
funzione la lavatrice.
Conservare questa “GUIDA ALL’INSTALLAZIONE” per future consultazioni.
Leggere le raccomandazioni generali sullo smaltimento dell’imballo contenute nelle Istruzioni
per l’Uso.
LA PRESENZA DI RUMORE, VIBRAZIONI ECCESSIVE E
FUORIUSCITE D’ACQUA PUÒ ESSERE DOVUTA AD UNA
INSTALLAZIONE NON CORRETTA.
NON SPOSTARE MAI L’ELETTRODOMESTICO
SOLLEVANDOLO DALLA PARTE DEL PIANO DI LAVORO
10200261.fm Page 1 Friday, October 20, 2006 5:31 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 12 13

Summary of Contents

Page 1

GBGERÄUSCHE, ZU STARKE VIBRATIONEN UND WASSERLECKS KÖNNEN DURCH UNSACHGEMÄßE INSTALLATION VERURSACHT WERDEN.DAS GERÄT NIE AN DER ARBEITSPLATTE ANHEBEN

Page 2 - BIJGELEVERDE ONDERDELEN

10II. Wenn der Ablaufschlauch innerhalb der Waschmaschine installiert ist:Den Schlauch ganz aus dem Halter ziehen und die Öffnung mit einer Kappe a ve

Page 3 - REMOVE TRANSPORT BOLTS!

11Den Ablaufschlauch an den Siphon anschließen, bzw. mit dem Krümmer über den Rand eines Waschbeckens oder einer Badewanne hängen.Den Krümmer E, falls

Page 4

12Hinweise:•Ablaufschlauch knickfrei verlegen.•Sichern, damit er nicht herunter fallen kann.•Kleine Handwaschbecken sind nicht geeignet.•Für eine Schl

Page 5 - AFSTELLEN VAN DE POOTJES

5019 102 00261ELEKTRISCHER ANSCHLUSSELECTRICAL CONNECTIONRACCORDEMENT ÉLECTRIQUEELEKTRISCHE AANSLUITINGCOLLEGAMENTI ELETTRICISteckdose mit Erdleiter v

Page 6

2MITGELIEFERTE TEILEPARTS SUPPLIEDPIÈCES FOURNIESBIJGELEVERDE ONDERDELENPEZZI FORNITI IN DOTAZIONE•Verpackung enthält KleinteilePackage with small ite

Page 7

3TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN ENTFERNEN!REMOVE TRANSPORT BOLTS!ELEVEZ LE BRIDAGE DE TRANSPORT !VERWIJDER DE TRANSPORTSCHROEVEN!RIMUOVERE LE STAFFE DI

Page 8

4Zum Verschließen der Löcher entweder- die mitgelieferten Plastikkappen B in die große Öffnung einsetzen und in Pfeilrichtung bis zur Rastung einschie

Page 9 - AANSLUITEN VAN DE AFVOERSLANG

5EINSTELLEN DER FÜSSEADJUSTMENT OF THE FEETRÉGLAGE DES PIEDSAFSTELLEN VAN DE POOTJESREGOLAZIONE DEI PIEDINIDas Gerät muss auf einem soliden und waager

Page 10

6Die Kontermutter mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel C im Uhrzeigersinn (siehe Pfeil) lockern.Slacken the locknut clockwise (see arrow) using t

Page 11

7DEN WASSERZULAUFSCHLAUCH ANSCHLIESSENCONNECT THE WATER SUPPLY INLET HOSEBRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAUAANSLUITEN VAN DE WATERTOEVOERSLANGCOLLEG

Page 12

8Vissez à la main le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet en resserrant l’écrou.Attention :• Veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié !• L’appareil

Page 13 - ELEKTRISCHE AANSLUITING

9ABLAUFSCHLAUCH ANSCHLIESSENCONNECT THE DRAIN HOSEBRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGEAANSLUITEN VAN DE AFVOERSLANGCOLLEGARE IL TUBO FLESSIBILE DI SCARICOI

Comments to this Manuals

No comments