Whirlpool MCK 103 X/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Coffee makers Whirlpool MCK 103 X/HA. Whirlpool MCK 103 X/HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 14
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
6
PT
Instruções de utilização
GB
English
IT
ItalianoFrançais
MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO
MCK103X/HA
ÍNDICE
INTRODUÇÃO .............................................7
Símbolos utilizados nestas instruções ...................................7
Letras entre parêntesis ..........................................................7
Problemas e reparações ........................................................7
SEGURANÇA ..............................................7
Advertências fundamentais para a segurança.........................7
Finalidade de utilização...........................................................7
Instruções de utilização .........................................................7
Segurança das crianças..........................................................8
DESCRIÇÃO DO APARELHO ............................8
Descrição do aparelho ..........................................................8
Descrição do painel de controlo .............................................8
OPERAÇÕES PRELIMINARES...........................8
Verificação do transporte .......................................................8
Instalação do aparelho............................................................8
Ligação do aparelho ...............................................................8
ELIMINAÇÃO ..............................................8
INSTALAÇÃO DE ENCASTRAR .........................9
PRIMEIRA LIGAÇÃO DO APARELHO .................11
LIGAÇÃO E AQUECIMENTO PRÉVIO .................11
PREPARAÇÃO DO CAFÉ (UTILIZANDO CAFÉ EM GRÃO)
................................................................11
MODIFICAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ NA
CHÁVENA ................................................12
REGULAÇÃO DO MOINHO DE CAFÉ ................12
PREPARAÇÃO DO CAFÉ EXPRESSO COM CAFÉ MOÍDO
(EM VEZ DE CAFÉ EM GRÃO)
..........................12
EXTRACÇÃO DE ÁGUA QUENTE.......................13
PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO (UTILIZANDO A
FUNÇÃO DE VAPOR) ..................................13
LIMPEZA .................................................13
Limpeza da máquina ............................................................13
Limpeza do depósito de borras de café ................................13
Limpeza da gaveta de recolha de pingos ..............................13
Limpeza do depósito de água ..............................................14
Limpeza das extremidades do bico de saída ........................14
Limpeza do funil de introdução do café moído.....................14
Limpeza do interior da máquina ...........................................14
Limpeza da unidade de infusões ..........................................14
MODIFICAÇÃO E REGULAÇÃO DOS PARÂMETROS
DO MENU.................................................14
Enxaguamento......................................................................16
Regulação do relógio ...........................................................16
Definição do idioma..............................................................16
Regulação da hora de ligação automática ............................16
Descalcificação.....................................................................16
Modificação da temperatura do café.....................................16
Modificação da duração da ligação ......................................16
Programação do grau de dureza da água ............................16
FR
NL
Nederlands
ES
Espãnol
DE
Deutsch
GR
Ελληνικά
RU
Русский
PT
Português
IL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Summary of Contents

Page 1 - Instruções de utilização

6PTInstruções de utilizaçãoGBEnglishITItalianoFrançaisMÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINOMCK103X/HAÍNDICEINTRODUÇÃO ...

Page 2 - SEGURANÇA

15PT• VALORES DE FÁBRICA• ESTATÍSTICA• DEFINIÇÃO DO TOM• SAIREnxaguamentoEsta função serve para obter um café mais quente. Proceda da seguinte forma:•

Page 3 - ELIMINAÇÃO

16PTágua limpa.• O programa de descalcificação está, assim, concluído, estandoa máquina pronta para fazer novamente o café.NOTA: Se interromper o proc

Page 4 - INSTALAÇÃO DE ENCASTRAR

17PTríodo, coloque também o interruptor geral ON/OFF (A23), situado naparte lateral do aparelho, na posição 0.DADOS TÉCNICOSTensão: 220-240 V~ 50/60 H

Page 5 - 560 + 1 m

18PTMENSAGENS APRESENTADAS NO VISORMENSAGEM APRESENTADA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOENCHER O DEPÓSITO! • O depósito de água está vazio ou estámal inserido.

Page 6 - CAFÉ EM GRÃO)

19PTPROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃORESOLUÇÃO DE PROBLEMASApresentamos, de seguida, algumas anomalias possíveis.Se o problema não puder ser resolvido

Page 7

7PTReposição das definições de fábrica (reset) ...16Estatística ...

Page 8 - PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO

8PTdanos no aparelho.O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por danosresultantes do incumprimento destas instruções de utilização.Nota:

Page 9 - PARÂMETROS DO MENU

9PTINSTALAÇÃO DE ENCASTRARVerifique as medidas mínimas necessárias para a instalação cor-recta do electrodoméstico. A máquina de café deve ser instala

Page 10 - Descalcificação

10PTFixe o cabo de alimentação com o respectivo clip. O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido parapermitir a extracção do aparelho do

Page 11 - DESLIGAR O APARELHO

11PTPRIMEIRA LIGAÇÃO DO APARELHO• A máquina foi controlada na fábrica mediante a utilização decafé, pelo que é absolutamente normal encontrar vestígio

Page 12 - DADOS TÉCNICOS

12PT(É normal que ainda haja um pouco de água no depósito).NOTA 7: A cada 14 cafés simples (ou 7 duplos), a máquina apre-senta a mensagem: “ESVAZIAR D

Page 13 - (e depois)

13PT• Se, depois de fazer funcionar a máquina com café moído, de-sejar voltar a utilizar café em grão, desactive a função de cafémoído, premindo novam

Page 14 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PernoSuporte14PTAntes que este indicador ultrapasse as bordas do tabuleiro de pou-sar as chávenas, é necessário esvaziar a gaveta e limpá-la.Para reti

Comments to this Manuals

No comments