Whirlpool WHVP 63 LT W Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cooker hoods Whirlpool WHVP 63 LT W. Whirlpool WHVP 63 LT W Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 158
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Benutzer- und Wartungshandbuch
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en
onderhoud
Manual de uso y mantenimiento
Manuale d’uso e manutenzione
Bruks- och underhållsanvisning
Bruks- og vedlikeholdsanvisning
Bruger- og vedligeholdelsesvejledning
Käyttö- ja huolto-opas
Руководство по эксплуатации и
Інструкція з експлуатації та
технічного обслуговування
Пайдаланушы және күтім
нұсқаулығы
Instrukcja obsługi i konserwacji
Návod k použití a údržbě
Návod na používanie a údržbu
Használati és karbantartási kézkönyv
Наръчник за употреба и обслужване
Manual de folosire şi întreţinere
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
D
GB
F
NL
E
I
S
N
DK
FIN
RUS
UKR
KK
PL
CZ
SK
H
BG
RO
AE
ΔϧΎϳλϟ΍ϭϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝϳϟΩ
GR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 157 158

Summary of Contents

Page 1 - ΔϧΎϳλϟ΍ϭϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝϳϟΩ

Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik enonderhoudManual de uso y manten

Page 2

GB8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu.YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPOR

Page 3 - WARNUNG:

PL981. Panel sterowania.2. Panel wyciągowy.3. Filtry przeciwtłuszczowe.4. Żarówki LED.Panel sterowaniaa - Przycisk pracy silnika z dużą prędkościąPozw

Page 4 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTITyto pokyny jsou rovněž k dispozici na webových stránkách: www.whirlpool.eu.VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB J

Page 5 - REINIGUNG

Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda se při dopravě nepoškodil. V případě problémů se obraťte na servisní středisko. Aby se spotřebič nepoškodil,d

Page 6

Spotřebič nefunguje:• Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je spotřebič elektricky připojený;• Vypněte a opět zapněte spotřebič, aby zjistili, zda

Page 7 - INSTALLATIONSABMESSUNGEN

- Používejte ochranné rukavice.- Odsavač odpojte od elektrické sítě.TUKOVÉ FILTRYKovový tukový ltr má omezenou životnost a je nutné ho jednou měsíčně

Page 8

CZ103Ze sáčků vytáhněte všechny součásti. Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti.• Odsavač sestavený s motorem, osvětlením a nasazenými tu

Page 9

CZ104Dále uvedené pokyny v číselném pořadí odkazují na obrázky (se stejnými čísly), které najdete na posledních stranách tohoto návodu.DŮLEŽITÉ UPOZOR

Page 10 - WARNING:

CZ1051. Ovládací panel2. Odsávací panel3. Tukové filtry.4. LED žárovkyOvládací panela - Tlačítko vysoké rychlosti motoruUmožňuje přejít z nízké rychlo

Page 11 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTieto pokyny sú k dispozícii na internetovej stránke: www.whirlpool.eu.BEZPEČNOSŤ VAŠEJ OSOBY A OSTATNÝCH JE VEĽMI DÔLEŽIT

Page 12 - CLEANING

Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či sa pri preprave nepoškodil. Ak zistíte nejaké poškodenie, zavolajte predajcu alebo najbližšiu prevádzku servis

Page 13 - MAINTENANCE

GB9After unpacking the appliance, check for any transport damage. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To

Page 14 - INSTALLATION DIMENSIONS

Spotrebič nefunguje:• Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je spotrebič zapojený do elektrickej siete• Spotrebič vypnite a znovu ho za

Page 15

- používajte ochranné rukavice.- spotrebič odpojte od elektrickej siete.TUKOVÉ FILTREŽivotnosť kovového tukového ltra je neobmedzená. Umývajte ho raz

Page 16 - DESCRIPTION AND USE OF HOOD

SK110Vyberte všetky diely z obalov. Skontrolujte, či sú vo výbave všetky diely.• Zmontovaný odsávač pár s motorom, žiarovkami a umiestnenými tukovými

Page 17 - AVERTISSEMENT:

SK111Nasledujúce pokyny označené číslami sa vzťahujú na obrázky (s číselnými odkazmi), ktoré nájdete na posledných stranách tohto návodu.DÔLEŽITÉ: vzh

Page 18

SK1121. Ovládací panel.2. Panel obvodového nasávania.3. Tukové filtre.4. Kontrolky LED.Ovládací panela - Tlačidlo vysokých otáčok motoraUmožňuje prepn

Page 19 - NETTOYAGE

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKEzek az utasítások elérhetőek a webhelyen is: www.whirlpool.eu.AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA A RENDKÍVÜLI FONTOSSÁGÚ.Ez a kézi

Page 20

A készülék kicsomagolása után ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Problémák esetén forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbivevősz

Page 21 - DIMENSIONS D’INSTALLATION

A készülék nem működik:• Ellenőrizze, hogy van-e hálózati tápfeszültség, és hogy a készülék csatlakoztatva van-e az áramforráshoz• Kapcsolja ki, majd

Page 22

- használjon védőkesztyűt.- válassza le a készüléket a táphálózatról.ZSÍRSZŰRŐKA fém zsírszűrő élettartama korlátlan, és azt havonta egyszer kézzel va

Page 23

H117Vegyen ki minden tartozékot a csomagokból. Ellenőrizze, hogy minden tartozék megvan-e.• Motorral, világítással és behelyezett zsírszűrőkkel szerel

Page 24 - WAARSCHUWING:

GB10The appliance does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply;• Turn o

Page 25 - MILIEUTIPS

H118Az alábbiakban látható sorszámozott utasítások a következő oldalakon látható, ugyanilyen számozású rajzokra vonatkoznak.FONTOS: Az ön birtokában l

Page 26 - REINIGING

H1191. Kezelőlap.2. Elszívólap.3. Zsírszűrők.4. LED lámpák.Kezelőlapa - Magas motorsebesség gombEzzel alacsony sebességről magas sebességre lehet kapc

Page 27 - ONDERHOUD

ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТези инструкции са също налични на уебсайта: www.whirlpool.eu.ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ И БЕЗОПАСНОСТТА НА ДРУГИТЕ СА ОТ ПЪРВОСТ

Page 28 - INSTALLATIE-AFMETINGEN

След като разопаковате уреда, се уверете, че той не е повреден при транспортирането. При евентуални проблеми се обадете на вашия дилър или всервиза за

Page 29

Уредът не работи:• Проверете за наличие на електрозахранване в мрежата и дали уредът е свързан към електрозахранването• Изключете и включете отново ур

Page 30

– Използвайте защитни ръкавици.- Изключете уреда от електрическата мрежа.ФИЛТРИ ЗА МАЗНИНИМеталният филтър за мазнини има неограничен живот и трябва д

Page 31 - PELIGRO:

BG124Извадете всички компоненти от опаковките. Проверете дали всички компоненти са налице.• Аспиратор с монтиран електромотор и поставени крушки и фил

Page 32 - INSTALACIÓN

BG125Инструкциите по-долу, които трябва да се изпълнят по реда на номерата си, се отнасят за фигурите (със съответните номера) на последната страницав

Page 33 - LIMPIEZA

BG1261. Командно табло.2. Панел за аспириране.3. Филтри за мазнини.4. Светодиодни крушки.Командно таблоa – Бутон за висока скорост на мотораПревключва

Page 34 - MANTENIMIENTO

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTEAceste instrucţiuni vor  de asemenea disponibile pe site-ul web: www.whirlpool.eu.SIGURANŢA DVS. ŞI A CELORLALŢI

Page 35 - MEDIDAS DE LA INSTALACIÓN

GB11- use protective gloves.- disconnect the appliance from the power supplyGREASE FILTERSThe metal grease filter has an unlimited life and should be

Page 36

După despachetarea aparatului, vericaţi dacă s-a deteriorat în timpul transportului. În caz de probleme, contactaţi vânzătorul sau cel mai apropiat S

Page 37

Aparatul nu funcţionează:• Verificaţi prezenţa energiei electrice şi dacă aparatul este conectat la sursa de alimentare cu energie electrică• Opriţi a

Page 38 - AVVERTENZA:

- folosiţi mănuşi de protecţie.- deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.FILTRE PENTRU GRĂSIMEFiltrul metalic pentru grăsime are o durată de viaţ

Page 39 - INSTALLAZIONE

RO131Scoateţi toate componentele din ambalaj. Controlaţi să existe toate componentele.• Hotă asamblată cu motor, lămpi şi ltre pentru grăsime montate

Page 40 - SERVIZIO ASSISTENZA

RO132Instrucţiunile de mai jos, care trebuie realizate în conformitate cu ordinea de numerotare, se referă la gurile (cu acelaşi număr) de pe ultimel

Page 41 - MANUTENZIONE

RO1331. Panoul de comandă.2. Panoul de aspiraţie.3. Filtre pentru grăsime.4. Leduri.Panoul de comandăa - Buton viteză maximă motorPoate comuta de la v

Page 42 - DIMENSIONI DI INGOMBRO

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΑυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο: www.whirlpool.eu.Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Page 43

Μετά την αποσυσκευασία, ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν υπάρχει κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με τοπλη

Page 44 - DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA

Η συσκευή δεν λειτουργεί:• Ελέγξτε εάν υπάρχει κεντρική ηλεκτρική παροχή και εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή• Απενεργοποιήστε τη

Page 45 - VARNING:

GR137- χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια.- αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυοΦΙΛΤΡΑ ΓΙΑ ΛΙΠΗΤο μεταλλικό φίλτρο για λίπη έχει απεριόριστ

Page 46 - MILJÖRÅD

GB12Remove all the components from the packets. Check that all the components are included.• Hood assembled with motor, lamps and grease filters fitte

Page 47 - RENGÖRING

GR138Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις συσκευασίες. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα.• Συναρμολογημένος απορροφητήρας με μοτέρ, λαμπτήρ

Page 48 - UNDERHÅLL

GR139Οι οδηγίες με την αριθμητική σειρά που αναφέρονται παρακάτω, αναφέρονται στα σχέδια που θα βρείτε στις τελευταίες σελίδες του παρόντος εγχειριδίο

Page 49 - MONTERINGSDIMENSIONER

GR1401. Πίνακας ελέγχου.2. Πίνακας απαγωγής.3. Φίλτρα για λίπη.4. Λαμπτήρες LED.Πίνακας ελέγχουa - Κουμπί υψηλής ταχύτητας μοτέρΜπορεί να ρυθμιστεί απ

Page 51

ุFPุFP  [˓ PP[˓[˓ [PP[PP

Page 52 - ADVARSEL:

[˓ PP FPFP˓ FP˓ FP[˓ [˓ [PP

Page 53 - MILJØINFORMASJON

!FP;FP9a+];FP

Page 55 - VEDLIKEHOLD

ØPP[67[PP[˓ [PP[˓ DE

Page 56 - INSTALLASJONSMÅL

AE7ϡϛΣΗϟ΍ΔΣϭϟ 1ρϔηϟ΍Ρϭϟ 2ϡϭΣηϟ΍έΗϼϓ 3LED ΢ϳΑΎλϣ .4ϡϛΣΗϟ΍ΔΣϭϟϙέΣϣϠϟΔϳϟΎόϟ΍Δϋέγϟ΍έίaΔϳϟΎόϟ΍ϰϟ·ΔοϔΧϧϣϟ΍Δϋέγϟ΍ϥϣϪϠϳϭΣΗϥϛϣϳϙέΣϣϠ

Page 57

GB13The instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the figures (with the same step numbers) given on the

Page 58

AE6ϝϳϟΩϟ΍΍ΫϫϥϣΓέϳΧϷ΍ΔΣϔλϟ΍ϰϠϋΓΩέ΍ϭϟ΍Ε΍ϭρΧϟ΍ϡΎϗέ΃αϔϧΑέϭλϟ΍ϊΟ΍έˬϪΑΔϣϗέϣϟ΍ΏϳΗέΗϟΎΑΎϫΫϳϔϧΗϥϛϣϳϲΗϟ΍ϭϩΎϧΩ΃ΓΩέ΍ϭϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ΍έϳϳϐΗϥϭΩΑ

Page 59 - ADVARSEL

AE5ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϊϳϣΟΩϭΟϭϥϣϕϘΣΗΎϬΗ΍ϭΑϋϥϣΕΎϧϭϛϣϟ΍ϊϳϣΟΝέΧ΃ϝϳΩϭϣϟ΍ΏγΣϡϭΣηέΗϠϓ2ϭ΃1ΔΗΑΛϣϡϭΣηϟ΍έΗϼϓϭΕΎΑϣϟϭϙέΣϣΑΔόϣΟϣϟ΍ΔϧΧΩϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϻ΍

Page 60 - BESKYTTELSE AF MILJØET

AE4Δϳϗ΍ϭΕ΍ίΎϔϗϡΩΧΗγ΍ ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍έΩλϣϥϋίΎϬΟϟ΍ϝλϔΑϡϗ ϡϭΣηϟ΍έΗϼϓέϬηϝϛΓέϣϪϔϳυϧΗΏΟϳϭϲο΍έΗϓ΍έϣϋϪϟαϳϟϲϧΩόϣϟ΍ϡϭΣηϟ΍έΗϠϓΔοϔΧ

Page 61 - RENGØRING

AE3ϝϣόϳϻίΎϬΟϟ΍ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍έΩλϣΑϝλϭϣίΎϬΟϟ΍ϥ΃ϭˬϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟ΍έΩλϣΩϭΟϭϥϣΩϛ΄Η˱΍ΩϭΟϭϣϝ΍ίΎϣϝρόϟ΍ϥΎϛ΍Ϋ·ΎϣϯέΗϲϛϟϪϠϳϐηΗΩϋ΃ϭίΎϬΟ

Page 62 - VEDLIGEHOLDELSE

AE2ϥϣΔϳΎϗϭϠϟϊϳΑϟ΍ΩόΑΎϣΔϣΩΧΏέϗ΄Αϭ΃ϊ΋ΎΑϟΎΑϝλΗ΍ϝϛΎηϣϱ΃ΩϭΟϭΔϟΎΣϲϓϝϘϧϟ΍˯ΎϧΛ΃ϑϠΗϠϟίΎϬΟϟ΍νέόΗϡΩϋϥϣΩϛ΄ΗϑϳϠϐΗϟ΍ϥϣίΎϬΟϟ΍ϙϓΩόΑΏϳϛέ

Page 63 - INSTALLATIONSMÅL

AE1ΔϣϼγϟΎΑΔλΎΧΔϣΎϫΕ΍ΩΎηέ·.www.whirlpool.euΏϳϭϟ΍ϊϗϭϣϰϠϋ˱Ύοϳ΃ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫέϓϭΗΗ˱΍ΩΟΔϣΎϫϥϳέΧϵ΍ΔϣϼγϭϙΗϣϼγΕΎϗϭϷ΍ϊϳϣΟϲϓΎϬΑϡ΍ίΗϟϻ΍ϭΎϬΗ˯΍

Page 66 - VAROITUS:

n400010799545/BWhirlpool®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2016. All rights rese

Page 67 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

GB141. Control panel.2. Extraction panel.3. Grease filters.4. LED lamps.Control panela - Motor High-speed ButtonIt could switch from Low-speed to High

Page 68 - PUHDISTAMINEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCes instructions sont également disponibles sur le site web: www.whirlpool.eu.ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA SÉC

Page 69

Après le déballage de l’appareil, vériez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le service a

Page 70 - ASENNUSMITAT

L’appareil ne fonctionne pas :• Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur• Mettre l’appareil hors tensi

Page 72

F18- revêtez des gants de protection.- débranchez l’appareil de son alimentation électrique.FILTRES À GRAISSESLe filtre à graisses métallique a une du

Page 73 - ОПАСНОСТЬ:

F19Déballez tous les composants ; contrôlez qu’ils sont au complet.• Hotte avec moteur, éclairage et ltres à graisses (1 ou 2ltres à graisses, selo

Page 74 - УСТАНОВКА

F20Les instructions fournies ci-après en séquence numérique se réfèrent au schéma avec repères numériques gurant à la dernière page de ce manuel.IMPO

Page 75 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

F211. Bandeau de commande2. Panneau d’aspiration.3. Filtres à graisses.4. Éclairage LED.Bandeau de commandesa - Bouton de vitesse élevée de moteurPerm

Page 76

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESDeze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu.UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERST BE

Page 77 - МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ

Controleer het apparaat, nadat u het hebt uitgepakt, op eventuele transportschade. Neem in geval van problemen contact op met de dealer of de dichtstb

Page 78

Het apparaat werkt niet:• Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten• Schakel het apparaat uit en we

Page 79

NL25 - gebruik beschermende handschoenen.- koppel het apparaat los van de netvoeding.VETFILTERSHet metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduu

Page 80 - НЕБЕЗПЕЧНО:

NL26Haal alle onderdelen uit de verpakkingen. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.• Kap geassembleerd met motor, lampjes en gemonteerde vetlt

Page 81 - ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ

NL27De genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleiding, waarin u de nummers terugvin

Page 82 - ПІСЛЯПРОДАЖНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDiese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu.IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDERE

Page 83 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

NL281. Bedieningspaneel.2. Afzuigpaneel.3. Vetfilters.4. Led-lampjes.Bedieningspaneela - Toets hoge snelheid motorHiermee kan omgeschakeld worden van

Page 84 - МОНТАЖНІ РОЗМІРИ

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESEstas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu.SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS

Page 85

Tras desembalar, compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Si hubiera problemas, póngase en contacto con el comerciante o el Servici

Page 86 - ОПИС ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВИТЯЖКИ

El aparato no funciona:• Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico• Apague y encienda el aparato par

Page 87 - ЕСКЕРТУ:

E32- Utilice guantes de protección.- Desconecte el aparato de la red eléctrica.FILTROS DE GRASAEl filtro de grasa metálico tiene una vida útil ilimita

Page 88 - ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ

E33Extraiga todos los componentes de los paquetes. Compruebe que están incluidos todos los componentes previstos.• Campana con motor instalado, bombil

Page 89 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

E34Las instrucciones que se indican a continuación hacen referencia a las guras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual.IM

Page 90

E351. Panel de mandos.2. Panel de aspiración.3. Filtros de grasa.4. Bombillas LED.Panel de mandosa - Botón de velocidad alta del motorSe puede cambiar

Page 91 - ОРНАТУ ӨЛШЕМДЕРІ

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAQueste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.euLA SICUREZZA VOSTRA

Page 92 - ОРНАТУ - ЖИНАУ НҰСҚАУЛАРЫ

Dopo aver disimballato l'apparecchio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o

Page 93

Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächsteK

Page 94 - NIEBEZPIECZEŃSTWO:

L'apparecchio non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente.• Spegnere e riaccendere

Page 95 - INSTALACJA

- Utilizzare guanti protettivi.- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.FILTRI ANTIGRASSOIl filtro metallico antigrasso ha una durata illimitat

Page 96 - CZYSZCZENIE

IT40Estrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi.• Cappa assemblata con motore, lampade e ltri antigra

Page 97 - KONSERWACJA

IT41INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIOLe istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella u

Page 98 - WYMIARY MONTAŻOWE

IT421. Pannello comandi.2. Pannello aspirazione.3. Filtri antigrasso.4. LAMPADINE A LED.Pannello comandia - Tasto velocità motore elevataPuò effettuar

Page 99

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATIONDessa instruktioner nns även på webbplatsen www.whirlpool.eu.DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR OERHÖRT VIKTIG.Såväl denna bruksan

Page 100 - OPIS I OBSŁUGA OKAPU

När produkten har packats upp, inspektera den avseende eventuella transportskador. Om du inte är säker, kontakta din återförsäljare eller närmaste Kun

Page 101 - NEBEZPEČÍ:

Produkten fungerar inte:• Kontrollera att strömmen är påslagen och att apparaten är kopplad till nätet.• Stäng av och slå på appraten igen, för att se

Page 102 - INSTALACE

S46- Använd skyddshandskar.- Koppla loss fläktkåpan från elnätet.FETTFILTERFettfiltret i metall har en obegränsad hållbarhet och bör rengöras en gång

Page 103 - POPRODEJNÍ SERVIS

S47Ta ut alla delar ur paketen. Kontrollera att alla delar nns med.• Monterad äktkåpa med motor, lampor och fettlter installerade (1 eller 2 fettl

Page 104

Das Gerät funktioniert nicht:• Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist• Schalten Sie das Gerät aus u

Page 105 - INSTALAČNÍ ROZMĚRY

S48De numrerade instruktionerna nedan hänvisar till bilden med sierreferenser som du hittar på den sista sidan i denna manual.VIKTIGT: Den produkt so

Page 106 - INSTALACE - NÁVOD K MONTÁŽI

S491. Kontrollpanel.2. Utsugningspanel.3. Fettfilter.4. Lysdiodlampor.Kontrollpanela - Knapp för högt motorvarvDen kan växla från lågvarv till högvarv

Page 107 - POPIS A POUŽITÍ ODSAVAČE

Disse instruksjonene vil også være tilgjengelig på nettstedet: www.whirlpool.eu.DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER MEGET VIKTIG.Denne bruksanvisningen og

Page 108 - NEBEZPEČENSTVO:

Når du har pakket ut apparatet, forsikre deg om at det ikke har transportskader. Hvis det oppstår problemer, kontakt forhandleren eller nærmesteservic

Page 109 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Apparatet virker ikke:• Kontroller at det ikke er strømbrudd og at apparatet er koblet til strømnettet• Slå apparatet av og på for å se om feilen rett

Page 110 - ČISTENIE

N53- Bruk vernehansker.- Koble apparatet fra strømnettet.FETTFILTREFettfilteret i metall har ubegrenset levetid og må vaskes én gang hver måned forhån

Page 111

N54Ta alle komponentene ut av pakningene. Kontroller at alle komponentene er tilstede.• Ventilator med motor, lamper og fettltre montert (1 eller 2 f

Page 112 - ROZMERY PRE INŠTALÁCIU

N55Instruksene nedenfor med løpende nummerering, viser til tegningene som du nner på de siste sidene i denne anvisningen og med den sammenummereringe

Page 113 - INŠTALÁCIA - POKYNY NA MONTÁŽ

N561. Betjeningspanel.2. Sugepanel.3. Fettfiltre.4. LED-lamper.Betjeningspanela - Knapp for høy motorhastighetDen kan brukes til å veksle mellom lav o

Page 114

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERDisse anvisninger vil også kunne ses på websiden: www.whirlpool.eu.DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG.Denne brugerve

Page 115 - VESZÉLY:

D4- Verwenden Sie Schutzhandschuhe.- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.FETTFILTERDer Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist einm

Page 116 - KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Efter apparatet er pakket ud, kontrolleres for transportskader. I tilfælde af problemer kontaktes forhandleren eller den nærmeste eftersalgsservice. F

Page 117 - TISZTÍTÁS

Apparatet fungerer ikke:• Kontrollér, at der er netspænding, og at apparatet er sluttet til strømforsyningen• Sluk for apparatet, og tænd for det igen

Page 118 - KARBANTARTÁS

DK60- Brug beskyttelseshandsker.- Tag stikket ud af stikkontakten.FEDTFILTREFedtfilteret af metal har en ubegrænset holdbarhed og skal vaskes én gang

Page 119 - ÜZEMBE HELYEZÉSI MÉRETEK

DK61Tag alle delene ud af pakkerne. Kontrollér, at alle delene ndes.• Emhætte samlet med motor, lamper og fedtltre (1 eller 2 fedtltre afhængigt af

Page 120

DK62Vejledningen i numerisk rækkefølge herunder refererer til tegningerne på de sidste sider i denne vejledning med de pågældende talreferencer.VIGTIG

Page 121

DK631. Betjeningspanel.2. Udsugningspanel.3. Fedtfiltre.4. LED-pærer.Betjeningspanela - Knap til motor ved høj hastighedDen kan skifte fra lav hastigh

Page 122 - ОПАСНОСТ:

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITANämä ohjeet löytyvät myös nettisivuilta: www.whirlpool.eu.KÄYTTÄJÄN JA MUIDEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ

Page 123 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Poistettuasi laitteen pakkauksestaan tarkasta se mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Jos ongelmia esiintyy, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpä

Page 124 - ПОЧИСТВАНЕ

Laite ei toimi:• Tarkista, että sähköverkossa on virta ja että laite on kytketty sähköverkkoon• Kytke laite pois toiminnasta ja käynnistä se uudelleen

Page 125 - ПОДДРЪЖКА

FIN67– Käytä suojakäsineitä.– Kytke laite irti sähköverkosta.RASVASUODATTIMETMetallisen rasvasuodattimen käyttöikä on rajaton, ja se on pestävä kerran

Page 126 - ИНСТАЛАЦИОННИ РАЗМЕРИ

D5Nehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile mitgeliefert wurden.• Abzugshaube mit Motor, Lampen und eingesetz

Page 127

FIN68Pura kaikki osat pakkauksista. Tarkista, että mitään ei puutu.• Liesituuletin, johon on asennettu valmiiksi moottori, lamput ja rasvasuodattimet

Page 128

FIN69Alla olevat numeroidut ohjeet viittaavat tämän käyttöohjeen viimeisillä sivuilla oleviin numeroilla varustettuihin piirustuksiin.TÄRKEÄÄ: Ostamas

Page 129 - AVERTIZARE:

FIN701. Käyttöpaneeli.2. Imuaukon suojakansi.3. Rasvasuodattimet.4. LED-lamput.Käyttöpaneelia – Moottorin suuri nopeusPainike vaihtaa hitaalta nopeude

Page 130 - INSTALAREA

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИЭти указания доступны также на веб-сайте www.whirlpool.eu.ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЧРЕЗВЫЧ

Page 131 - CURĂŢAREA

После распаковки устройства проверьте, не были ли устройству причинены повреждения во время транспортировки. Если же результат проверкинеудовлетворите

Page 132 - ÎNTREŢINEREA

Вытяжка не работает:• Проверьте наличие электричества в электросети и подключен ли прибор к источнику электропитания• Выключите прибор и включите его

Page 133 - DIMENSIUNI DE INSTALARE

RUS74- Пользуйтесь защитными перчатками.- Отключите вытяжку от электросети.ЖИРОУЛОВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫМеталлический жироулавливающий фильтр имеет неогран

Page 134

RUS75Извлеките все детали из пакетов. Проверьте наличие всех компонентов.• Вытяжка в сборе с двигателем, лампами и жироулавливающими фильтрами (1 или

Page 135

RUS76Перечисленная ниже последовательность действий относится к рисункам с соответствующей нумерацией элементов; эти рисунки даны на последнейстранице

Page 136 - ΚΙΝΔΥΝΟΣ:

RUS771. Панель управления.2. Вытяжная панель.3. Жироулавливающие фильтры.4. Светодиодные лампочки.Панель управленияa - Кнопка включения высокой скорос

Page 137 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

D6Die nachstehend in Reihenfolge der Nummerierung auszuführenden Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zeichnungen auf den letztenS

Page 138 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦі правила доступні також на веб-сайті www.whirlpool.eu.ВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ– ПОНАД УСЕ.У цій інструкці

Page 139 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Після розпакування приладу перевірте його на предмет пошкоджень, що могли статися під час транспортування. У випадку проблем звертайтеся допродавця аб

Page 140 - ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

- Ніколи не застосовуйте пристрої чищення парою.- Відключіть прилад від електромережі.ВАЖЛИВО! Не користуйтеся корозійними або абразивними засобами дл

Page 141

UKR81- користуйтеся захисними рукавичками;- відключіть прилад від електромережі.Жирові фільтриМеталеві жирові фільтри мають необмежений термін служби;

Page 142

UKR82Вийміть усі деталі з пакетів. Перевірте наявність усіх деталей.• Змонтована витяжка з двигуном і зі встановленими лампами та жировими фільтрами (

Page 143

UKR83Нижчезазначеним вказівкам, які слід виконувати у порядку їх нумерації, відповідають рисунки з такими ж номерами, що наведені на останніхсторінках

Page 144 - ุFP

UKR841. Панель керування.2. Витяжна панель.3. Жирові фільтри.4. Світлодіодні лампи.Панель керуванняa - Кнопка високої швидкості двигунаДозволяє перехо

Page 145 - ˓ FP

МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫБұл нұсқаулар келесі веб-сайттан да қолжетімді: www.whirlpool.eu.ӨЗІҢІЗДІҢ ЖƏНЕ БАСҚАЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ.Бұл

Page 146 - ;FP

KK86Құрылғыны ашқан соң, тасымалдау кезінде бүлінбегенін тексеріңіз. Ақаулық орын алса, дилерге немесе маңайдағы тұтынушыға қызметкөрсету орталығына х

Page 147

Тұтынушыға қызмет көрсету орталығына хабарласуға дейін1. “Ақаулықтарды жою” бөлімінде берілген кеңестерді пайдаланып, ақаулықтарды өзіңіз жойып көріңі

Page 148 - 67[PP

D71. Bedienfeld.2. Frontklappe.3. Fettfilter.4. LED-Lampen.Bedienfelda - Taste Hohe GebläsestufeZum Umschalten von der niedrigen zur hohen Gebläsestuf

Page 149 - ΔϧΧΩϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϭϑλϭϟ΍

KK88- қорғайтын қолғаптар кию қажет.- құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.МАЙ СҮЗГІЛЕРІМеталдан жасалған май сүзгісінің қолданыс мерзімішектелмеген жəне

Page 150 - ΏϳϛέΗϟ΍ΕΎϣϳϠόΗ˰˰ΏϳϛέΗϟ΍

KK89Орамнан барлық бөлшектерін шығарыңыз. Бөлшектерінің барлығының болуын тексеріңіз.• Моторы бар сорғы, шамдар жəне орнатылған май сүзгілері (үлгісін

Page 151 - ΏϳϛέΗϟ΍ΩΎόΑ΃

KK90Төмендегі нұсқаулар көрсетілген тəртіппен орындалады, осы нұсқаулықтың соңында берілген суреттердіде қолданыңыз (ретіне қарай).МАҢЫЗДЫ: сізге жетк

Page 152 - ϥϭΑέϛϟ΍έΗϼϓ

KK911. Басқару панелі.2. Сорғы панелі.3. Май сүзгілері.4. Жарық диодты шамдар.Басқару панеліa - Moтордың жоғары жылдамдық түймесіБұл төмен жылдамдықта

Page 153

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWANiniejsze instrukcje są również dostępne na stronie internetowej: www.whirlpool.eu.BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA I INNYCH OSÓB

Page 154 - Δ΋ϳΑϟ΍ϰϠϋυΎϔΣϟ΍

Po rozpakowaniu urządzenia należy je sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. W razie jakichkolwiek problemówskontakt

Page 155 - ΔϣϼγϟΎΑΔλΎΧΔϣΎϫΕ΍ΩΎηέ·

Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym należy:1. Sprawdzić, czy problemu nie można usunąć samodzielnie, postępując zgodnie z sugestiami poda

Page 156

- stosować rękawice ochronne.- odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWEMetalowy ltr przeciwtłuszczowy ma nieograniczon

Page 157

PL96Wyjąć wszystkie komponenty z opakowań. Sprawdzić, czy są wszystkie komponenty.• Zamontowany okap z silnikiem, oświetleniem oraz ltrami przeciwtłu

Page 158 - 400010799545/B

PL97Poniżej podane, kolejno ponumerowane instrukcje zawierają odniesienia do rysunków, które znajdują się na ostatniej stronie niniejszego dokumentu.

Comments to this Manuals

No comments