Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik enonderhoudManual de uso y manten
GB8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu.YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPOR
PL981. Panel sterowania.2. Panel wyciągowy.3. Filtry przeciwtłuszczowe.4. Żarówki LED.Panel sterowaniaa - Przycisk pracy silnika z dużą prędkościąPozw
DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTITyto pokyny jsou rovněž k dispozici na webových stránkách: www.whirlpool.eu.VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB J
Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda se při dopravě nepoškodil. V případě problémů se obraťte na servisní středisko. Aby se spotřebič nepoškodil,d
Spotřebič nefunguje:• Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je spotřebič elektricky připojený;• Vypněte a opět zapněte spotřebič, aby zjistili, zda
- Používejte ochranné rukavice.- Odsavač odpojte od elektrické sítě.TUKOVÉ FILTRYKovový tukový ltr má omezenou životnost a je nutné ho jednou měsíčně
CZ103Ze sáčků vytáhněte všechny součásti. Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti.• Odsavač sestavený s motorem, osvětlením a nasazenými tu
CZ104Dále uvedené pokyny v číselném pořadí odkazují na obrázky (se stejnými čísly), které najdete na posledních stranách tohoto návodu.DŮLEŽITÉ UPOZOR
CZ1051. Ovládací panel2. Odsávací panel3. Tukové filtry.4. LED žárovkyOvládací panela - Tlačítko vysoké rychlosti motoruUmožňuje přejít z nízké rychlo
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTieto pokyny sú k dispozícii na internetovej stránke: www.whirlpool.eu.BEZPEČNOSŤ VAŠEJ OSOBY A OSTATNÝCH JE VEĽMI DÔLEŽIT
Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či sa pri preprave nepoškodil. Ak zistíte nejaké poškodenie, zavolajte predajcu alebo najbližšiu prevádzku servis
GB9After unpacking the appliance, check for any transport damage. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To
Spotrebič nefunguje:• Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je spotrebič zapojený do elektrickej siete• Spotrebič vypnite a znovu ho za
- používajte ochranné rukavice.- spotrebič odpojte od elektrickej siete.TUKOVÉ FILTREŽivotnosť kovového tukového ltra je neobmedzená. Umývajte ho raz
SK110Vyberte všetky diely z obalov. Skontrolujte, či sú vo výbave všetky diely.• Zmontovaný odsávač pár s motorom, žiarovkami a umiestnenými tukovými
SK111Nasledujúce pokyny označené číslami sa vzťahujú na obrázky (s číselnými odkazmi), ktoré nájdete na posledných stranách tohto návodu.DÔLEŽITÉ: vzh
SK1121. Ovládací panel.2. Panel obvodového nasávania.3. Tukové filtre.4. Kontrolky LED.Ovládací panela - Tlačidlo vysokých otáčok motoraUmožňuje prepn
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKEzek az utasítások elérhetőek a webhelyen is: www.whirlpool.eu.AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA A RENDKÍVÜLI FONTOSSÁGÚ.Ez a kézi
A készülék kicsomagolása után ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Problémák esetén forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbivevősz
A készülék nem működik:• Ellenőrizze, hogy van-e hálózati tápfeszültség, és hogy a készülék csatlakoztatva van-e az áramforráshoz• Kapcsolja ki, majd
- használjon védőkesztyűt.- válassza le a készüléket a táphálózatról.ZSÍRSZŰRŐKA fém zsírszűrő élettartama korlátlan, és azt havonta egyszer kézzel va
H117Vegyen ki minden tartozékot a csomagokból. Ellenőrizze, hogy minden tartozék megvan-e.• Motorral, világítással és behelyezett zsírszűrőkkel szerel
GB10The appliance does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply;• Turn o
H118Az alábbiakban látható sorszámozott utasítások a következő oldalakon látható, ugyanilyen számozású rajzokra vonatkoznak.FONTOS: Az ön birtokában l
H1191. Kezelőlap.2. Elszívólap.3. Zsírszűrők.4. LED lámpák.Kezelőlapa - Magas motorsebesség gombEzzel alacsony sebességről magas sebességre lehet kapc
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТези инструкции са също налични на уебсайта: www.whirlpool.eu.ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ И БЕЗОПАСНОСТТА НА ДРУГИТЕ СА ОТ ПЪРВОСТ
След като разопаковате уреда, се уверете, че той не е повреден при транспортирането. При евентуални проблеми се обадете на вашия дилър или всервиза за
Уредът не работи:• Проверете за наличие на електрозахранване в мрежата и дали уредът е свързан към електрозахранването• Изключете и включете отново ур
– Използвайте защитни ръкавици.- Изключете уреда от електрическата мрежа.ФИЛТРИ ЗА МАЗНИНИМеталният филтър за мазнини има неограничен живот и трябва д
BG124Извадете всички компоненти от опаковките. Проверете дали всички компоненти са налице.• Аспиратор с монтиран електромотор и поставени крушки и фил
BG125Инструкциите по-долу, които трябва да се изпълнят по реда на номерата си, се отнасят за фигурите (със съответните номера) на последната страницав
BG1261. Командно табло.2. Панел за аспириране.3. Филтри за мазнини.4. Светодиодни крушки.Командно таблоa – Бутон за висока скорост на мотораПревключва
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTEAceste instrucţiuni vor de asemenea disponibile pe site-ul web: www.whirlpool.eu.SIGURANŢA DVS. ŞI A CELORLALŢI
GB11- use protective gloves.- disconnect the appliance from the power supplyGREASE FILTERSThe metal grease filter has an unlimited life and should be
După despachetarea aparatului, vericaţi dacă s-a deteriorat în timpul transportului. În caz de probleme, contactaţi vânzătorul sau cel mai apropiat S
Aparatul nu funcţionează:• Verificaţi prezenţa energiei electrice şi dacă aparatul este conectat la sursa de alimentare cu energie electrică• Opriţi a
- folosiţi mănuşi de protecţie.- deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.FILTRE PENTRU GRĂSIMEFiltrul metalic pentru grăsime are o durată de viaţ
RO131Scoateţi toate componentele din ambalaj. Controlaţi să existe toate componentele.• Hotă asamblată cu motor, lămpi şi ltre pentru grăsime montate
RO132Instrucţiunile de mai jos, care trebuie realizate în conformitate cu ordinea de numerotare, se referă la gurile (cu acelaşi număr) de pe ultimel
RO1331. Panoul de comandă.2. Panoul de aspiraţie.3. Filtre pentru grăsime.4. Leduri.Panoul de comandăa - Buton viteză maximă motorPoate comuta de la v
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΑυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο: www.whirlpool.eu.Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Μετά την αποσυσκευασία, ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν υπάρχει κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με τοπλη
Η συσκευή δεν λειτουργεί:• Ελέγξτε εάν υπάρχει κεντρική ηλεκτρική παροχή και εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή• Απενεργοποιήστε τη
GR137- χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια.- αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυοΦΙΛΤΡΑ ΓΙΑ ΛΙΠΗΤο μεταλλικό φίλτρο για λίπη έχει απεριόριστ
GB12Remove all the components from the packets. Check that all the components are included.• Hood assembled with motor, lamps and grease filters fitte
GR138Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις συσκευασίες. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα.• Συναρμολογημένος απορροφητήρας με μοτέρ, λαμπτήρ
GR139Οι οδηγίες με την αριθμητική σειρά που αναφέρονται παρακάτω, αναφέρονται στα σχέδια που θα βρείτε στις τελευταίες σελίδες του παρόντος εγχειριδίο
GR1401. Πίνακας ελέγχου.2. Πίνακας απαγωγής.3. Φίλτρα για λίπη.4. Λαμπτήρες LED.Πίνακας ελέγχουa - Κουμπί υψηλής ταχύτητας μοτέρΜπορεί να ρυθμιστεί απ
ุFPุFP [˓ PP[˓[˓ [PP[PP
[˓ PP FPFP˓ FP˓ FP[˓ [˓ [PP
!FP;FP9a+];FP
ØPP[67[PP[˓ [PP[˓ DE
AE7ϡϛΣΗϟΔΣϭϟ 1ρϔηϟΡϭϟ 2ϡϭΣηϟέΗϼϓ 3LED ϳΑΎλϣ .4ϡϛΣΗϟΔΣϭϟϙέΣϣϠϟΔϳϟΎόϟΔϋέγϟέίaΔϳϟΎόϟϰϟ·ΔοϔΧϧϣϟΔϋέγϟϥϣϪϠϳϭΣΗϥϛϣϳϙέΣϣϠ
GB13The instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the figures (with the same step numbers) given on the
AE6ϝϳϟΩϟΫϫϥϣΓέϳΧϷΔΣϔλϟϰϠϋΓΩέϭϟΕϭρΧϟϡΎϗέαϔϧΑέϭλϟϊΟέˬϪΑΔϣϗέϣϟΏϳΗέΗϟΎΑΎϫΫϳϔϧΗϥϛϣϳϲΗϟϭϩΎϧΩΓΩέϭϟΕΎϣϳϠόΗϟέϳϳϐΗϥϭΩΑ
AE5ΕΎϧϭϛϣϟϊϳϣΟΩϭΟϭϥϣϕϘΣΗΎϬΗϭΑϋϥϣΕΎϧϭϛϣϟϊϳϣΟΝέΧϝϳΩϭϣϟΏγΣϡϭΣηέΗϠϓ2ϭ1ΔΗΑΛϣϡϭΣηϟέΗϼϓϭΕΎΑϣϟϭϙέΣϣΑΔόϣΟϣϟΔϧΧΩϣϟϡΩΧΗγϻ
AE4ΔϳϗϭΕίΎϔϗϡΩΧΗγ ϲΎΑέϬϛϟέΎϳΗϟέΩλϣϥϋίΎϬΟϟϝλϔΑϡϗ ϡϭΣηϟέΗϼϓέϬηϝϛΓέϣϪϔϳυϧΗΏΟϳϭϲοέΗϓέϣϋϪϟαϳϟϲϧΩόϣϟϡϭΣηϟέΗϠϓΔοϔΧ
AE3ϝϣόϳϻίΎϬΟϟϲΎΑέϬϛϟέΎϳΗϟέΩλϣΑϝλϭϣίΎϬΟϟϥϭˬϲΎΑέϬϛϟέΎϳΗϟέΩλϣΩϭΟϭϥϣΩϛ΄Η˱ΩϭΟϭϣϝίΎϣϝρόϟϥΎϛΫ·ΎϣϯέΗϲϛϟϪϠϳϐηΗΩϋϭίΎϬΟ
AE2ϥϣΔϳΎϗϭϠϟϊϳΑϟΩόΑΎϣΔϣΩΧΏέϗ΄ΑϭϊΎΑϟΎΑϝλΗϝϛΎηϣϱΩϭΟϭΔϟΎΣϲϓϝϘϧϟ˯ΎϧΛϑϠΗϠϟίΎϬΟϟνέόΗϡΩϋϥϣΩϛ΄ΗϑϳϠϐΗϟϥϣίΎϬΟϟϙϓΩόΑΏϳϛέ
AE1ΔϣϼγϟΎΑΔλΎΧΔϣΎϫΕΩΎηέ·.www.whirlpool.euΏϳϭϟϊϗϭϣϰϠϋ˱ΎοϳΕΎϣϳϠόΗϟϩΫϫέϓϭΗΗ˱ΩΟΔϣΎϫϥϳέΧϵΔϣϼγϭϙΗϣϼγΕΎϗϭϷϊϳϣΟϲϓΎϬΑϡίΗϟϻϭΎϬΗ˯
n400010799545/BWhirlpool®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2016. All rights rese
GB141. Control panel.2. Extraction panel.3. Grease filters.4. LED lamps.Control panela - Motor High-speed ButtonIt could switch from Low-speed to High
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCes instructions sont également disponibles sur le site web: www.whirlpool.eu.ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA SÉC
Après le déballage de l’appareil, vériez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le service a
L’appareil ne fonctionne pas :• Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur• Mettre l’appareil hors tensi
F18- revêtez des gants de protection.- débranchez l’appareil de son alimentation électrique.FILTRES À GRAISSESLe filtre à graisses métallique a une du
F19Déballez tous les composants ; contrôlez qu’ils sont au complet.• Hotte avec moteur, éclairage et ltres à graisses (1 ou 2ltres à graisses, selo
F20Les instructions fournies ci-après en séquence numérique se réfèrent au schéma avec repères numériques gurant à la dernière page de ce manuel.IMPO
F211. Bandeau de commande2. Panneau d’aspiration.3. Filtres à graisses.4. Éclairage LED.Bandeau de commandesa - Bouton de vitesse élevée de moteurPerm
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESDeze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu.UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERST BE
Controleer het apparaat, nadat u het hebt uitgepakt, op eventuele transportschade. Neem in geval van problemen contact op met de dealer of de dichtstb
Het apparaat werkt niet:• Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten• Schakel het apparaat uit en we
NL25 - gebruik beschermende handschoenen.- koppel het apparaat los van de netvoeding.VETFILTERSHet metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduu
NL26Haal alle onderdelen uit de verpakkingen. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.• Kap geassembleerd met motor, lampjes en gemonteerde vetlt
NL27De genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleiding, waarin u de nummers terugvin
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDiese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu.IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDERE
NL281. Bedieningspaneel.2. Afzuigpaneel.3. Vetfilters.4. Led-lampjes.Bedieningspaneela - Toets hoge snelheid motorHiermee kan omgeschakeld worden van
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESEstas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu.SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS
Tras desembalar, compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Si hubiera problemas, póngase en contacto con el comerciante o el Servici
El aparato no funciona:• Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico• Apague y encienda el aparato par
E32- Utilice guantes de protección.- Desconecte el aparato de la red eléctrica.FILTROS DE GRASAEl filtro de grasa metálico tiene una vida útil ilimita
E33Extraiga todos los componentes de los paquetes. Compruebe que están incluidos todos los componentes previstos.• Campana con motor instalado, bombil
E34Las instrucciones que se indican a continuación hacen referencia a las guras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual.IM
E351. Panel de mandos.2. Panel de aspiración.3. Filtros de grasa.4. Bombillas LED.Panel de mandosa - Botón de velocidad alta del motorSe puede cambiar
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAQueste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.euLA SICUREZZA VOSTRA
Dopo aver disimballato l'apparecchio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächsteK
L'apparecchio non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente.• Spegnere e riaccendere
- Utilizzare guanti protettivi.- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.FILTRI ANTIGRASSOIl filtro metallico antigrasso ha una durata illimitat
IT40Estrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi.• Cappa assemblata con motore, lampade e ltri antigra
IT41INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIOLe istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella u
IT421. Pannello comandi.2. Pannello aspirazione.3. Filtri antigrasso.4. LAMPADINE A LED.Pannello comandia - Tasto velocità motore elevataPuò effettuar
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATIONDessa instruktioner nns även på webbplatsen www.whirlpool.eu.DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR OERHÖRT VIKTIG.Såväl denna bruksan
När produkten har packats upp, inspektera den avseende eventuella transportskador. Om du inte är säker, kontakta din återförsäljare eller närmaste Kun
Produkten fungerar inte:• Kontrollera att strömmen är påslagen och att apparaten är kopplad till nätet.• Stäng av och slå på appraten igen, för att se
S46- Använd skyddshandskar.- Koppla loss fläktkåpan från elnätet.FETTFILTERFettfiltret i metall har en obegränsad hållbarhet och bör rengöras en gång
S47Ta ut alla delar ur paketen. Kontrollera att alla delar nns med.• Monterad äktkåpa med motor, lampor och fettlter installerade (1 eller 2 fettl
Das Gerät funktioniert nicht:• Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist• Schalten Sie das Gerät aus u
S48De numrerade instruktionerna nedan hänvisar till bilden med sierreferenser som du hittar på den sista sidan i denna manual.VIKTIGT: Den produkt so
S491. Kontrollpanel.2. Utsugningspanel.3. Fettfilter.4. Lysdiodlampor.Kontrollpanela - Knapp för högt motorvarvDen kan växla från lågvarv till högvarv
Disse instruksjonene vil også være tilgjengelig på nettstedet: www.whirlpool.eu.DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER MEGET VIKTIG.Denne bruksanvisningen og
Når du har pakket ut apparatet, forsikre deg om at det ikke har transportskader. Hvis det oppstår problemer, kontakt forhandleren eller nærmesteservic
Apparatet virker ikke:• Kontroller at det ikke er strømbrudd og at apparatet er koblet til strømnettet• Slå apparatet av og på for å se om feilen rett
N53- Bruk vernehansker.- Koble apparatet fra strømnettet.FETTFILTREFettfilteret i metall har ubegrenset levetid og må vaskes én gang hver måned forhån
N54Ta alle komponentene ut av pakningene. Kontroller at alle komponentene er tilstede.• Ventilator med motor, lamper og fettltre montert (1 eller 2 f
N55Instruksene nedenfor med løpende nummerering, viser til tegningene som du nner på de siste sidene i denne anvisningen og med den sammenummereringe
N561. Betjeningspanel.2. Sugepanel.3. Fettfiltre.4. LED-lamper.Betjeningspanela - Knapp for høy motorhastighetDen kan brukes til å veksle mellom lav o
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERDisse anvisninger vil også kunne ses på websiden: www.whirlpool.eu.DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG.Denne brugerve
D4- Verwenden Sie Schutzhandschuhe.- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.FETTFILTERDer Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist einm
Efter apparatet er pakket ud, kontrolleres for transportskader. I tilfælde af problemer kontaktes forhandleren eller den nærmeste eftersalgsservice. F
Apparatet fungerer ikke:• Kontrollér, at der er netspænding, og at apparatet er sluttet til strømforsyningen• Sluk for apparatet, og tænd for det igen
DK60- Brug beskyttelseshandsker.- Tag stikket ud af stikkontakten.FEDTFILTREFedtfilteret af metal har en ubegrænset holdbarhed og skal vaskes én gang
DK61Tag alle delene ud af pakkerne. Kontrollér, at alle delene ndes.• Emhætte samlet med motor, lamper og fedtltre (1 eller 2 fedtltre afhængigt af
DK62Vejledningen i numerisk rækkefølge herunder refererer til tegningerne på de sidste sider i denne vejledning med de pågældende talreferencer.VIGTIG
DK631. Betjeningspanel.2. Udsugningspanel.3. Fedtfiltre.4. LED-pærer.Betjeningspanela - Knap til motor ved høj hastighedDen kan skifte fra lav hastigh
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITANämä ohjeet löytyvät myös nettisivuilta: www.whirlpool.eu.KÄYTTÄJÄN JA MUIDEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ
Poistettuasi laitteen pakkauksestaan tarkasta se mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Jos ongelmia esiintyy, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpä
Laite ei toimi:• Tarkista, että sähköverkossa on virta ja että laite on kytketty sähköverkkoon• Kytke laite pois toiminnasta ja käynnistä se uudelleen
FIN67– Käytä suojakäsineitä.– Kytke laite irti sähköverkosta.RASVASUODATTIMETMetallisen rasvasuodattimen käyttöikä on rajaton, ja se on pestävä kerran
D5Nehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile mitgeliefert wurden.• Abzugshaube mit Motor, Lampen und eingesetz
FIN68Pura kaikki osat pakkauksista. Tarkista, että mitään ei puutu.• Liesituuletin, johon on asennettu valmiiksi moottori, lamput ja rasvasuodattimet
FIN69Alla olevat numeroidut ohjeet viittaavat tämän käyttöohjeen viimeisillä sivuilla oleviin numeroilla varustettuihin piirustuksiin.TÄRKEÄÄ: Ostamas
FIN701. Käyttöpaneeli.2. Imuaukon suojakansi.3. Rasvasuodattimet.4. LED-lamput.Käyttöpaneelia – Moottorin suuri nopeusPainike vaihtaa hitaalta nopeude
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИЭти указания доступны также на веб-сайте www.whirlpool.eu.ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЧРЕЗВЫЧ
После распаковки устройства проверьте, не были ли устройству причинены повреждения во время транспортировки. Если же результат проверкинеудовлетворите
Вытяжка не работает:• Проверьте наличие электричества в электросети и подключен ли прибор к источнику электропитания• Выключите прибор и включите его
RUS74- Пользуйтесь защитными перчатками.- Отключите вытяжку от электросети.ЖИРОУЛОВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫМеталлический жироулавливающий фильтр имеет неогран
RUS75Извлеките все детали из пакетов. Проверьте наличие всех компонентов.• Вытяжка в сборе с двигателем, лампами и жироулавливающими фильтрами (1 или
RUS76Перечисленная ниже последовательность действий относится к рисункам с соответствующей нумерацией элементов; эти рисунки даны на последнейстранице
RUS771. Панель управления.2. Вытяжная панель.3. Жироулавливающие фильтры.4. Светодиодные лампочки.Панель управленияa - Кнопка включения высокой скорос
D6Die nachstehend in Reihenfolge der Nummerierung auszuführenden Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zeichnungen auf den letztenS
ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦі правила доступні також на веб-сайті www.whirlpool.eu.ВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ– ПОНАД УСЕ.У цій інструкці
Після розпакування приладу перевірте його на предмет пошкоджень, що могли статися під час транспортування. У випадку проблем звертайтеся допродавця аб
- Ніколи не застосовуйте пристрої чищення парою.- Відключіть прилад від електромережі.ВАЖЛИВО! Не користуйтеся корозійними або абразивними засобами дл
UKR81- користуйтеся захисними рукавичками;- відключіть прилад від електромережі.Жирові фільтриМеталеві жирові фільтри мають необмежений термін служби;
UKR82Вийміть усі деталі з пакетів. Перевірте наявність усіх деталей.• Змонтована витяжка з двигуном і зі встановленими лампами та жировими фільтрами (
UKR83Нижчезазначеним вказівкам, які слід виконувати у порядку їх нумерації, відповідають рисунки з такими ж номерами, що наведені на останніхсторінках
UKR841. Панель керування.2. Витяжна панель.3. Жирові фільтри.4. Світлодіодні лампи.Панель керуванняa - Кнопка високої швидкості двигунаДозволяє перехо
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫБұл нұсқаулар келесі веб-сайттан да қолжетімді: www.whirlpool.eu.ӨЗІҢІЗДІҢ ЖƏНЕ БАСҚАЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ.Бұл
KK86Құрылғыны ашқан соң, тасымалдау кезінде бүлінбегенін тексеріңіз. Ақаулық орын алса, дилерге немесе маңайдағы тұтынушыға қызметкөрсету орталығына х
Тұтынушыға қызмет көрсету орталығына хабарласуға дейін1. “Ақаулықтарды жою” бөлімінде берілген кеңестерді пайдаланып, ақаулықтарды өзіңіз жойып көріңі
D71. Bedienfeld.2. Frontklappe.3. Fettfilter.4. LED-Lampen.Bedienfelda - Taste Hohe GebläsestufeZum Umschalten von der niedrigen zur hohen Gebläsestuf
KK88- қорғайтын қолғаптар кию қажет.- құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.МАЙ СҮЗГІЛЕРІМеталдан жасалған май сүзгісінің қолданыс мерзімішектелмеген жəне
KK89Орамнан барлық бөлшектерін шығарыңыз. Бөлшектерінің барлығының болуын тексеріңіз.• Моторы бар сорғы, шамдар жəне орнатылған май сүзгілері (үлгісін
KK90Төмендегі нұсқаулар көрсетілген тəртіппен орындалады, осы нұсқаулықтың соңында берілген суреттердіде қолданыңыз (ретіне қарай).МАҢЫЗДЫ: сізге жетк
KK911. Басқару панелі.2. Сорғы панелі.3. Май сүзгілері.4. Жарық диодты шамдар.Басқару панеліa - Moтордың жоғары жылдамдық түймесіБұл төмен жылдамдықта
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWANiniejsze instrukcje są również dostępne na stronie internetowej: www.whirlpool.eu.BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA I INNYCH OSÓB
Po rozpakowaniu urządzenia należy je sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. W razie jakichkolwiek problemówskontakt
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym należy:1. Sprawdzić, czy problemu nie można usunąć samodzielnie, postępując zgodnie z sugestiami poda
- stosować rękawice ochronne.- odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWEMetalowy ltr przeciwtłuszczowy ma nieograniczon
PL96Wyjąć wszystkie komponenty z opakowań. Sprawdzić, czy są wszystkie komponenty.• Zamontowany okap z silnikiem, oświetleniem oraz ltrami przeciwtłu
PL97Poniżej podane, kolejno ponumerowane instrukcje zawierają odniesienia do rysunków, które znajdują się na ostatniej stronie niniejszego dokumentu.
Comments to this Manuals