10/20085019 318 33297BGRUS GBROCZPL HSK
11PŘED POUŽITÍM DIGESTOŘE• Chcete-li spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si pozorně návod k použití a uschovejte ho pro další potřebu.• Tento spot
1212. Spotřebič nesmějí používat osoby (ani děti) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalostí a z
13ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍJAK ODSTRANIT PORUCHUKdyž digestoř nefunguje:• Je zástrčka správně zasunutá do zásuvky?• Nebyl přerušený proud?• Není spálená pojist
14SERVISNež zavoláte do servisního střediska1. Přesvědčte se, zda nemůžete odstranit poruchu sami (viz “Jak odstranit poruchu”).2. Digestoř znovu zapn
15POKYNY NA POUŽITIEPRED PRVÝM POUŽITÍM DIGESTORAOCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPOUŽITIE DIGESTORAÚDRŽBA A ČISTENIESKÔR AKO Z
16PRED PRVÝM POUŽITÍM DIGESTORA• Aby Vám digestor slúžil k plnej spokojnosti, prečítajte si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.• Ten
1714. Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, používajte výhradne kovové odsávacie potrubie.15. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
18ÚDRŽBA A ČISTENIESKÔR AKO ZAVOLÁTE SERVISAk digestor nefunguje:• Je zástrčka v zásuvke napájacej elektrickej siete?• Nebol prerušený prívod elektrin
19POPREDAJNÝ SERVISPredtým, ako zavoláte Popredajný servis1. Presvedčte sa, či nie ste schopní odstránit’ poruchu sami (pozri “Príručka na odstraňovan
20HASZNÁLATI UTASÍTÁSA KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTTKÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOKFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA KÉSZÜLÉK HASZNÁLATAÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁSHIBAELH
3POLSKI Instrukcja użycia Strona 5ČESKY Návod k použití Strana 10SLOVENSKY Pokyny na použitie Strana 15MAGYAR Használati utasítás Oldal 20РУССКИЙ Указ
21A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT• A készülék jobb kihasználása érdekében, kérjük, alaposan olvassa el ezt a használati utasítást, és őrizze meg későbbi h
2211. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a nem rendeltetésszerű használattal vagy a kezelőszervek hibás beállításával kapcsolatban. 12. A kész
23ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁSHIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓA szagelszívó nem működik:• Megfelelően van bedugva a hálózati csatlakozó az aljzatba?• Nincs-e áramkim
24VEVŐSZOLGÁLATMielőtt a Vevőszolgálatot hívná1. Nézze meg, hátha saját maga is meg tudja oldani a problémát (lásd “Hibaelhárítási útmutató”).2. Kapcs
25УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВЫТЯЖКИСОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫТЯЖКОЙТЕХОБСЛУЖИВА
26ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВЫТЯЖКИ• Чтобы использовать вытяжку как можно лучше, призываем Вас внимательно прочитать инструкции по эксплуатации и сохранить
279. При сверлении отверстий в стенах следите за тем, чтобы не повредить электропроводку и/или трубы.10. Вентиляционные каналы всегда должны выводитьс
28ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКАРУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙЕсли вытяжка не работает:• Вилка плохо вставлена в розетку?• Отсутствует напряжение в се
29СЕРВИСНАЯ СЛУЖБАПрежде чем обращаться в Сервисную службу1.Проверьте, нельзя ли устранить неполадки самостоятельно (см. “Руководство по поиску неиспр
30ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБАПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ АСПИРАТОРАСЪВЕТИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТАКАК СЕ ИЗПОЛЗВА АСПИРАТОРЪТ
31ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ АСПИРАТОРА• За да използвате вашия аспиратор найдобре, моля да прочетете това ръководство за използване и да го запазите за слу
3210. Каналите за вентилация трябва винаги да бъдат отведени навън.11. Производителят отхвърля всякаква отговорност при неправомерна употреба или при
33ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИАко аспираторът не работи:• Щепселът правилно ли е поставен в електрическия контакт?• Няма ли спи
34СЕРВИЗ ЗА ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩПреди да се обадите в Сервиза за техническа помощ1. Уверете се, че не е възможно сами да отстраните проблема (вж. “Отстран
35INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIREÎNAINTE DE FOLOSIREA HOTEIRECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORINSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢACUM SE
36ÎNAINTE DE FOLOSIREA HOTEI• Pentru utilizarea cât mai eficientă a hotei dumneavoastră, vă invităm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire și
3710. Canalele pentru ventilaţie trebuie întotdeauna să fie evacuate la exterior.11. Fabricantul nu își asumă nicio răspundere pentru utilizările nead
38ÎNTREŢINEREA ȘI CURĂŢAREAGHIDUL DE CĂUTARE A DEFECŢIUNILORDacă hota nu funcţionează:• Ștecherul este introdus corect în priza de curent?• S-a întrer
39SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂÎnainte de a chema Serviciul de Asistenţă Tehnică1. Controlaţi dacă nu vă este posibil să eliminaţi singuri inconvenie
40INSTRUCTIONS FOR USEBEFORE USING THE HOODSAFEGUARDING THE ENVIRONMENTIMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFETYUSING THE HOODCARE AND MAINTENANCETROUBLESHOOT
5INSTRUKCJA UŻYCIAPRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI OKAPUPORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKAWAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWAJAK UŻYWAĆ OKAPKONSERWAC
41BEFORE USING THE HOOD• Please read these instructions carefully and keep them for future reference, in order to ensure best use of your hood.• This
4218. Regular cleaning and maintenance is essential for correct hood operation and good performance. Frequently clean all encrustations from dirty sur
43CARE AND MAINTENANCETROUBLESHOOTING GUIDEThe hood does not work:• Is the plug properly inserted in the power socket?• Is there a power failure?•Is t
44AFTER-SALES SERVICEBefore calling the After-sales Service1. Check to see if you can fix the problem yourself (see “Troubleshooting Guide”).2. Switch
6PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI OKAPU• Aby w pełni korzystać z możliwości waszego okapu, należy uważnie zapoznać się z instrukcjami i zachować j
714. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy stosować wyłącznie metalowe kanały zasysania.15. Należy sprawdzać, czy dzieci nie bawią się urządzeniem. 16.
8KONSERWACJA I CZYSZCZENIEINSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREKJeśli okap nie działa:• Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka?• Czy przerwany został do
9SERWIS TECHNICZNYPrzed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego usunięcia usterki (patrz “Instrukc
10NÁVOD K POUŽITÍPŘED POUŽITÍM DIGESTOŘERADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍDŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTIJAK POUŽÍVAT DIGESTOŘÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍJAK ODS
Comments to this Manuals