THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new oven at www.whirlpool.com. In Canada, register your oven at www.whirlpool.ca.For
10Oven Vent(s)The oven vent(s) should not be blocked or covered since they allow the inlet of fresh air into the cooling system. Also, the bottom vent
11BroilingWhen broiling, no preheating is necessary unless recommended otherwise in the recipe. Position food on grid in a broiler pan, and then place
12OVEN CARESelf-Cleaning CycleIMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposu
13Steam CleanThe Steam Clean feature is designed for light oven cavity bottom cleaning on models that have hidden bake in both ovens.Allow the oven to
14OVEN RACKSCleaning Method: Steel-wool pad. For racks that have discolored and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to t
15Problem Possible Causes and/or SolutionsSelf-Cleaning cycle willnotoperateThe oven door is open: Close the oven door all the way.The function has
16ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service cal
1711/14IF YOU NEED SERVICE:1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be a
18MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.whirlpool.ca.Pour référence ultérieure, consignez par écrit les
19SÉCURITÉ DU FOURRisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instruction
2OVEN SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All s
20Guide des caractéristiquesCe manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seul
21Panneau tactileLe panneau tactile regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Le panneau tactile est très sensible, il
22Méthode de cuissonFonction InstructionsBROIL (cuisson au gril)Cuisson au gril1. Appuyer sur la touche alimentation du four ou supérieur/inférieur p
23Cuisson assistéeLa cuisson assistée aide à choisir le bon mode pour les besoins quotidiens de cuisson.Certains modes permettent de sauter l’étape de
24La touche Tools (outils) permet d’accéder aux fonctions et aux options de personnalisation du four. Ces outils permettent de régler l’horloge, d’alt
25Plus de modesCalibrage de températureIMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s’allum
26Régler et activer le mode Sabbat : 1. Appuyer sur la touche outils.2. Sélectionner MORE MODES (Autres modes).3. Sélectionner le mode SABBAT. 4.
27IMPORTANT: An d’éviter des dommages permanents au ni en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur l
28Évent(s) du fourLe ou les évent(s) du four ne doivent être ni obstrués, ni couverts, car ils permettent l'introduction d'air frais dans le
29Cuisson au grilLors de la cuisson au gril, aucun préchauffage n'est requis à moins d'indication à cet effet dans la recette. Placer l’alim
3Feature GuideThis manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questio
30ENTRETIEN DU FOURProgramme d’autonettoyageIMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le progra
313. Sélectionner START DELAY (mise en marche différée).Les portes des deux fours se verrouillent automatiquement après le compte à rebours de la mis
32GRILLES DU FOURMéthode de nettoyage: Tampon en laine d’acier. Pour les grilles ternies qui glissent difcilement, enduire légèrement les glissi
33Problème Causes et solutions possiblesLongues durées de préchauffageCertains programmes ne nécessitent pas de préchauffage. Voir les instructions de
34ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez consulter la section “Dépannage”. Cette vérication peut vous fair
35SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour v
36AGRADECEMOS su compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo horno en www.whirlpool.com. En Canadá, registre el horno en www.whirlpool.
37SEGURIDAD EN EL USO DEL HORNOSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones,
38Guía de funcionesEste manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o la s
39Panel táctilEl panel de control aloja el menú de control y los controles de las funciones. Las teclas táctiles son muy sensibles y se activan con un
4Touch PanelThe touch panel houses the control menu and function controls. The touch keypads are very sensitive and require only a light touch to acti
40Método de cocciónFunción InstruccionesBROIL (asado a la parrilla)Asado a la parrilla1. Presione la tecla de encendido del horno o la tecla superior
41Cocción asistidaLa cocción asistida le ayuda a seleccionar el modo adecuado para sus necesidades de cocción cotidianas.Algunos modelos permiten que
42Modos de cocción asistidaSelecciones de alimentos Consejos para obtener resultados óptimosPIZZA Pizza fresca Pizza congeladaLa pizza fresca requ
43Otros modosAjustes de pantallaAjuste el brillo de la pantalla. Brillo de la pantallaAjuste las preferencias regionales Idioma: inglés, español o
44Papel de aluminioIMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de la base del horno, no lo cubra con ningún tipo de papel de aluminio o re
45Respiraderos del hornoLos oricios de ventilación del horno no deben estar bloqueados ni cubiertos dado que permiten la entrada de aire fresco al si
46Asado a la parrillaPara asar a la parrilla no se necesita el precalentamiento, a menos que lo indique la receta. Coloque el alimento sobre la rejill
47CUIDADO DEL HORNOCiclo de autolimpiezaIMPORTANTE: La salud de algunos pájaros es sumamente sensible a los gases emanados durante el ciclo de autolim
48Limpieza con vaporLa función Steam Clean (limpieza con vapor) está pensada para la limpieza ligera de la base de la cavidad del horno en los modelos
49CAVIDAD ABIERTA E INTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNONo use productos de limpieza para hornos.Las salpicaduras de alimentos deben limpiarse cuando el ho
5Cooking Method Feature InstructionsCONVECT BAKE Convection Baking1. Press the Oven Power or Upper or Lower keypad for the desired oven.2. Select CO
50Problema Posibles causas y/o solucionesNo funciona el ciclo de autolimpiezaLa puerta del horno está abierta: Cierre bien la puerta del horno.No se h
51ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahor
52SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:1. Antes de contactarnos para obtener servicio, determine si el producto requiere reparación. Algunas consultas pueden
53NOTAS
54NOTAS
W11040302C07/17®/™ ©2017 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.®/™ ©2017 Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.®
6Assisted CookingAssisted cooking helps you select the right mode for your everyday cooking needs.Some modes allow you to skip preheat. Follow the pro
7The Tools keypad allows you access to functions and customization options for your oven. These tools allow you to set the clock, change the oven temp
8More ModesTemperature CalibrationIMPORTANT: Do not use a thermometer to measure the oven temperature. Elements will cycle on and off as needed to mai
9Aluminum FoilIMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom nish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.For best cooki
Comments to this Manuals