Whirlpool BC 199DT XA S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Food processors Whirlpool BC 199DT XA S. Whirlpool BC 199DT XA S Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BC 199DT XA S
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,2
Kundendienst,4
Beschreibung Ihres Gerätes,5
Beschreibung Ihres Gerätes,6
Installation,25
Backofenstruktur,27
Inbetriebsetzung und Gebrauch,28
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,40
Reinigung und Pege,40
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,3
Service,4
Beschrijving van het apparaat,5
Beschrijving van het apparaat,7
Het installeren,42
Structuur van de oven,44
Starten en gebruik,45
Voorzorgsmaatregelen en advies,57
Onderhoud en verzorging,57
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,2
Assistência,4
Descrição do aparelho,5
Descrição do aparelho,6
Instalação,8
Estrutura do forno,10
Início e utilização,11
Precauções e conselhos,23
Manutenção e cuidados,23
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instruções para a utilização

BC 199DT XA S DeutschBedienungsanleitungBACKOFEN NederlandsGebruiksaanwijzingOVENInhaltsverzeichnisBedienungsanleitung,1Hinweise,2Kundendienst,4Beschr

Page 2 - Hinweise

10PT Estrutura do fornoO forno BIG CAVITY tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis contemporaneamen

Page 3 - Belangrijk

11PTInício e utilização! Ao inserir a grelha, assegurar-se de que o pino esteja na parte posterior da cavidade (ver imagem).! Quando o acender pela p

Page 4 - Kundendienst

12PT UNIVERSAISAS MINHAS RECEITAScom o primeiro item seleccionado (letras pretas em fundo branco)3. Carregando nas teclas ou seleccione o item des

Page 5 - Beschrijving van het apparaat

13PT Programa TARTESOs parâmetros utilizados tornam este programa de cozedura ideal para todas as receitas de tartes. Programa BOLOSEste programa de c

Page 6

14PT Programa BRIOCHEEsta função é ideal para bolos de pastelaria à base de levedura natural. Enfornar com o forno frio. É também possível colocar os

Page 7

15PT5. Carregando nas teclas ou seleccione o programa de cozedura desejado e carregue na tecla “OK” para conrmar. 6. Carregue na tecla “START/STO

Page 8 - Instalação

16PT Programas de cozedura UNIVERSAIS! Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada manualment

Page 9

17PTPara utilizar esta técnica, é necessário possuir uma máquina de vácuo dotada dos especícos sacos para a conservação dos produtos. Seguir atentame

Page 10 - Estrutura do forno

18PT ! Se a cavidade MAIN SPACE for congurada a uma temperatura inferior aos 150ºC, o grill, para proteger o resultado da cozedura, não irá

Page 11 - Início e utilização

19PTA mensagem no visor “EM ESPERA” avisa que foi realizada uma programação. No visor são mostradas a hora de nal de cozedura e a duração.Pode-se mod

Page 12

2AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos

Page 13

20PT Tabela cozedura cavidade Extra Large Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento

Page 14 - Small Space

21PTTabela de cozedura Main Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura

Page 15 - Main Space

22PT Tabela de cozedura Small Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatur

Page 16

23PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

Page 17

24PT • Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensà lios, inclusive numa máquina de lavar loiça, excepto as guias corrediças.! Nun

Page 18 - Programação da cozedura

25DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Page 19

26DEElektroanschlussDie mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (befindlic

Page 20

27DEBackofenstrukturDer Backofen BIG CAVITY hat ein Fassungsvermögen von 70l. 4 Ebenen ermöglichen die gleichzeitige Zubereitung verschiedener Speisen

Page 21

28DEInbetriebsetzung und Gebrauch! Beim Einsetzen des Rosts darauf achten, dass sich die Arretierung im hinteren Bereich befindet (siehe Abbildung).

Page 22

29DEExtraLarge Space! Nicht die Einschubhöhe “D” verwenden.Backofen in Betrieb setzen! Bei Einschalten des Backofens schaltet dieser stets auf das Men

Page 23 - Manutenção e cuidados

3BelangrijkPAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet. Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken

Page 24 - Substituição da lâmpada

30DEmit Umluft kombiniert. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speiseoberächen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Diese G

Page 25 - Installation

31DEBackofen signalisiert, wenn das Backgut gar ist. Dieses Kapitel wurde unter wertvoller Mithilfe unseres kulinarischen Beraters verfasst. Wir möcht

Page 26 - Elektroanschluss

32DEPIZZAREZEPT:Rezept für 3 oder 4 Pizzen: 1000 g Mehl, 500 g Wasser, 20 g Salz, 20 g Zucker, 10 cl Olivenöl, 20 g frische Hefe (oder zwei Tütchen In

Page 27

33DE! Zur Rückkehr zum Hauptbildschirm des Funktionswählmenüs drücken Sie die Taste “P”.2. Schalten Sie das Bedienfeld durch Druck auf die Taste ein.

Page 28 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

34DE Programm AUFTAUENDank des an der Backofenrückwand installierten Gebläses zirkuliert Luft in Raumtemperatur um das aufzutauende Gut. Auf diese Wei

Page 29 - ExtraLarge Space

35DE Programm PIZZA WEICH/KNUSPRIGBenutzen Sie diese Funktion zum Backen von Pizzen (mit etwas dickerem Boden). Befolgen Sie das angeführte Rezept sow

Page 30

36DE- kein Symbol: es wurde die Anfangstemperatur eingestellt und diese wurde nicht mehr verändert;-  : die Anfangstemperatur wurde nur gesenkt;-

Page 31

37DEGartabelle ExtraLarge Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten)

Page 32

38DEGartabelle Main Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten) Univer

Page 33

39DETabelle Garen Small Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten) U

Page 34

4AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado

Page 35 - Meine Rezepte

40DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachste

Page 36 - Praktische Back-/Brathinweise

41DE• Der Backofen sollte möglichst nach jedem Gebrauch, solange er noch etwas warm ist, gereinigt werden. Hierzu warmes Wasser und ein Reinigungsm

Page 37 - Gartabelle ExtraLarge Space

42NLHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

Page 38 - Gartabelle Main Space

43NLMonteren voedingskabel1. Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier: trek het deksel van het kl

Page 39 - Tabelle Garen Small Space

44NLStructuur van de ovenDe BIG CAVITY oven biedt 70 l aan inhoud en de mogelijkheid etenswaren op 4 niveaus tegelijk te koken. Ook is het mogelijk gr

Page 40 - Reinigung und Pege

45NLStarten en gebruik! Als u het rooster erin schuift dient u zich ervan te verzekeren dat de blokkering zich aan de achterzijde van de opening bevin

Page 41 - Laufrichtung

46NL2. Het display laat zien:AUTOMATISCHEUNIVERSELEMIJN RECEPTENmet de eerst geselecteerde optie (zwarte tekst op witte achtergrond)3. Door mid

Page 42 - Het installeren

47NL Programma BRIOCHEDe gebruikte parameters maken dit bereidingsprogramma ideaal voor gebak op basis van natuurlijk gist. Programma TAARTDe gebruikt

Page 43 - 1275/2008 Stand-by/off

48NL Programma TAART...Deze functie is ideaal voor alle taartrecepten (die normaalgesproken aan de onderkant goed gaar moeten worden). Plaats h

Page 44

49NLmet de eerst geselecteerde optie (witte tekst op zwarte achtergrond)4. Door middel van de toetsen of het gewenste programma selecteren

Page 45 - Starten en gebruik

5Descrição do aparelhoVista de conjunto1 POSIÇÃO 12 POSIÇÃO 23 POSIÇÃO 34 POSIÇÃO 45 POSIÇÃO 56 DIVISOR “D” POSITION7 POSIÇÃO 68 POSIÇÃO 79 G

Page 46

50NLfuncties worden echter niet onthouden. U dient ze daarom bij het terugkeren van de stroom opnieuw in te stellen.UNIVERSELE kookprogramma’s! Alle

Page 47

51NL• economische: het gewichtverlies van de producten wordt aanzienlijk beperkt.Voor gebruik van deze techniek moet u dus beschikken over een vacuüm

Page 48

52NLbeschermen, niet in werking treden: op het display zal de tekst OFF verschijnen.2. Schakel het bedieningspaneel in door middel van de toets.3. Op

Page 49

53NL5. Druk op de toets “START/STOP” voor het inschakelen van de programmering.6. Na aoop van de bereidingstijd wordt een geluidssignaal afgegeven en

Page 50

54NLKooktabel opening ExtraLarge Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temper

Page 51

55NLKooktabel Main Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temperatuur (°C) Du

Page 52 - De bereiding programmeren

56NLKooktabel Small Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temperatuur (°C) D

Page 53 - Praktische kooktips

57NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijz

Page 54

58NLSchoonmaken van het apparaat• De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een

Page 56 - Kooktabel Small Space

6Descrição do aparelhoPainel de comandos1 Selecção dos Programas2 Regulação dos Tempos3 Botão SELECÇÃO CAVIDADE4 Botão OK5 Flecha para Cima6 STAR

Page 57 - Onderhoud en verzorging

60NL195102348.0005/2012 - XEROX FABRIANO

Page 58 - Uittrekrichting

7Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1 Selectie Programma’s2 Regelen Tijden3 SELECTIETOETS OPENING4 Toets OK5 Pijl Omhoog6 START/STOP7

Page 59

8PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Page 60 - 05/2012 - XEROX FABRIANO

9PTMontagem do cabo de fornecimento1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe e

Comments to this Manuals

No comments