W10420497AW10420498A - SPDesigned to use only HE High Efciency detergents.Conçue uniquement pour une utilisation avec des détergents HE Haute efcac
10Turn cycle knob to choose your wash cycle. Estimated Time Remaining will light up with a cycle time. You may notice time adjusting during the cycl
11WASHER MAINTENANCEReplace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulge
12Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect p
13First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you
14If you experiencePossible CausesSolutionNormal washer operation.Lid must be closed for washer to run.Washer will pause during certain phases of cycl
15Check plumbing for correct drain hose installation. Drain hose extends into standpipe farther than 4.5" (114 mm). Check drain hose for proper
16If you experiencePossible CausesSolutionFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/help for assistance and to
17Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly.Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up bleach spills.Undiluted bleach
18WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained a
19SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
2WASHER SAFETY
20Détection automatique de taille de chargeUne fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de d
21TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESPOWER BUTTON (Bouton de mise sous tension)Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la laveuse. Si l’on app
22TEMP (Température)La fonction de contrôle de température détecte et maintient une température uniforme de l’eau en régulant le débit d’arrivée d’eau
23GUIDE DE PROGRAMMES Articles à laver : Programme : Température de lavage/rinçage :Vitesse d’essorage : Niveau de saleté :Options disponibles :Déta
24 Articles à laver : Programme : Température de lavage/rinçage :Vitesse d’essorage : Niveau de saleté :Options disponibles :Détails du programme :
25 Articles à laver : Programme : Température de lavage/rinçage :Vitesse d’essorage : Niveau de saleté :Options disponibles :Détails du programme :
26UTILISATION DE LA LAVEUSE• Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous la p
27Utilisation des distributeurs de produits de lessiveAjouter une mesure de détergent HE dans le distributeur de détergent. IMPORTANT : Utiliser uniq
28Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Le témoin Estimated Time Remaining (Durée résiduelle estimée) s’allume, et l
2910. Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme de lavage9. Sélectionner les options de programmeSé
3WHAT’S NEW UNDER THE LID?Choosing the Right DetergentUse only High Efciency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efciency.” Low-wat
30ENTRETIEN DE LA LAVEUSERemplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter
31RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSEPour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en
32Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de
33Fuites d’eauEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une inte
34DÉPANNAGEVérier que l’alimentation électrique à la laveuse est correcte.Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la t
35La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Utiliser des programmes comportant une vitesse d’essorage inférieure.Les programmes avec vitesses
36La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)La charge de la laveuse est peut-être trop tassée.La laveuse effectuera un rinçage moins performant
37Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/
38Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pou
391GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ména
4CONTROL PANEL AND FEATURESPOWER BUTTONPress to turn the washer ON. Pressing once while the washer is on will cancel the current cycle, pressing twice
W10420497AW10420498A - SP© 2011 5/11All rights reserved. Printed in U.S.A.Tous droits réservés. Imprimé
5You may also add or remove options for each cycle. Note that not all options can be used with all cycles, and some are preset to work with certain
6Sturdy fabrics, colorfast itemsHeavy DutyHot/ColdWarm/WarmWarm/ColdCold/ColdHighMediumLowHeavyNormalMediumLightUse this cycle for heavily soiled or
7CYCLE GUIDEItems to wash:Wash/Rinse Temperature:Spin Speed:Soil Level:Available Options:Cycle Details:Soiled white fabricsWhites Hot/ColdWarm/WarmWar
8USING YOUR WASHER• Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected so
9Add a measured amount of HE detergent into detergent dispenser. IMPORTANT: Use only High Efciency detergents. The package will be marked “HE” or “H
Comments to this Manuals