INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGDer Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei Elektroplatten 50 cm und b
Material suppliedRemove all the components from the packets. Check that all the components are included.• Hood assembled with motor and lamps installe
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT1. PackingPacking materials are 100% recyclable and are marked with the recycling symbol .Comply with the local regulati
Electrical connectionThe mains voltage must match that given on the rating plate located inside the hood. If provided with a plug, connect the hood t
The hood is designed for use in “Extractor version” or in “Filter version”.Extractor VersionFumes are extracted and expelled to the outside through an
1. Control panel.a. Light switch.b. Extraction and minimum extraction speed ON/OFF switch.c. Medium extraction speed switch.d. Maximum extraction spee
Matériel fourni avec l'appareilDéballez tous les composants et vérifiez qu'ils sont au complet.• Hotte assemblée avec moteur et ampoules ins
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT1. EmballageLes matériaux d’emballage sont 100% recyclables et portent le symbole du recyclage . Pour l
Branchement électriqueLa tension de réseau doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques située à l’intérieur de la hotte. S
La hotte est conçue pour être utilisée en “Version Aspiration” ou “Version Recyclage”.Version AspirationLes vapeurs sont aspirées et rejetées à l&apos
1. Bandeau de commandesa. Interrupteur d'éclairageb. Touche Marche/Arrêt de l'aspiration et de sélection de la puissance minimum d'aspi
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGEDe minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de af
Bijgeleverd materiaalHaal alle onderdelen uit de verpakkingen. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.• Afzuigkap gemonteerd met motor en met de
MILIEUTIPS1. VerpakkingHet verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatseli
Elektrische aansluitingDe netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het typeplaatje in de afzuigkap is vermeld. Indien de kap is voorzien
De afzuigkap is ontworpen om als “Model met luchtafvoer naar buiten” of als “Model met luchtcirculatie” gebruikt te worden.Model met luchtafvoer naar
1. Bedieningspaneel.a. Verlichtingstoets.b. ON/OFF toets afzuigen en voor selectie van afzuigen op minimaal vermogen.c. Selectietoets gemiddeld afzuig
Material suministrado adjuntoExtraiga todos los componentes de los paquetes. Controle que estén presentes todos los componentes previstos.• Campana en
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE1. EmbalajeEl material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado con el correspondiente símbolo de
Conexión eléctricaLa tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la etiqueta de las características colocada en el interior de la ca
La campana ha sido diseñada para ser utilizada en “Versión Aspirante” o en “Versión Filtrante”.Versión AspiranteLos vapores son aspirados y trasladado
1. Panel de mandos.a. Interruptor de la luz.b. Botón de activación/desactivación de la aspiración y selección potencia de aspiración mínima.c. Botón d
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIOLa distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa
Material fornecidoExtrair todos os componentes das respectivas embalagens. Verificar se estão incluídos todos os componentes.• Exaustor montado com mo
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE1. EmbalagemA embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem .
Ligação eléctricaA tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de características situada no interior do exaustor. Se o exaustor es
O exaustor foi concebido para ser utilizado na “Versão de aspiração” ou na “Versão de filtragem”.Versão de aspiraçãoOs vapores são aspirados e conduzi
1. Painel de controlo.a. Tecla da luz.b. Tecla ON/OFF aspiração e selecção da potência de aspiração mínima.c. Tecla para selecção da potência de aspir
Materiale a corredoEstrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi.• Cappa assemblata con motore e lampadi
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE1. ImballoIl materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio .Pe
Collegamento elettricoLa tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. S
La cappa è progettata per essere utilizzata in “Versione Aspirante” o in “Versione Filtrante”.Versione AspiranteI vapori vengono aspirati ed inviati a
1. Pannello comandi.a. Tasto ON/OFF luci.b. Tasto ON/OFF aspirazione e selezione potenza di aspirazione minima.c. Tasto selezione potenza di aspirazio
?5019 618 33290
Παρεχόμενα εξαρτήματαΑφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις συσκευασίες. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα.• Απορροφητήρας τοποθετημένος με μ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ1. ΣυσκευασίαΤα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης . Γι
Ηλεκτρική σύνδεσηΗ τάση του δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών, στο εσωτερικό του απορροφητήρα. Εάν
Ο απορροφητήρας προορίζεται για αναρρόφηση ή για φιλτράρισμα του αέρα.Λειτουργία αναρρόφησης αέραΟι υδρατμοί αναρροφώνται και διοχετεύονται προς το εξ
1. Πίνακας διακοπτών.a. Πλήκτρο ON/OFF φώτων.b. Πλήκτρο ON/OFF αναρρόφησης και επιλογής ελάχιστης ισχύος αναρρόφησης.c. Πλήκτρο επιλογής μέσης ισχύος
Im Lieferumfang inbegriffenes MaterialNehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile mitgeliefert wurden.• Montier
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ1. VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet. Ent
Elektrischer AnschlussDie Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild im Innenteil der Abzugshaube übereinstimmen. Falls die Abzugshaube mit einem S
Die Dunstabzugshaube ist für den Betrieb in “Abluftversion” oder in “Umluftversion” konzipiert.AbluftversionDie Schwaden werden angesaugt und über das
1. Bedienfelda. Lichtschalterb. ON/OFF Taste Absaugung und Wahl min. Saugleistungc. Wahltaste mittlere Absaugleistungd. Wahltaste max. Absaugleistung2
Comments to this Manuals