HNP 6.5 CM X/HAHNP 6.5S CD X/HAHPS 60 IX/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.5 CM (AN)/HAHRP 6.5S CM
10• Si consiglia di pulire frequentemente il prodotto, sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto espress
11• Never operate the unit without its grease fi lter installed!• NEVER use the hood as a support, unless expressly instructed to do so.• The room mus
12• Attention ! Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique tant que l'installation n'est pas totalement terminée.• Avant toute o
13opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.Advertencias! Es importante conservar este manu
14estrictamente a los reglamentos establecidos por las autoridades competentes.• Se recomienda limpiar el aparato con frecuencia, tanto por dentro co
15• Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o exaustor da rede eléctrica retirando a fi cha da tomada ou desligando o interrupto
16Attentie! Het is belangrijk dat u deze handleiding bewaart zodat u hem te allen tijde kunt raadplegen. Wanneer u het apparaat verkoopt, weggeeft of
17• We raden u aan het apparaat regelmatig te reinigen, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant (MINSTENS EEN MAAL PER MAAND. Houd i.i.g. rekening
18• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją, należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego, wyjmuj
19powinny bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli nie są one nadzorowane.Uyarıl
NederlandsGebruiksaanwijzingAFZUIGKAPInhoudGebruiksaanwijzing,2Montage,4Attentie,16Service,29Installatie,51PYRAMID bediening,52Onderhoud en verzorgin
20• Ampulleri doğru takılı değilken davlumbazı asla çalıştırmayın - elektrik çarpması riski!• İmalatçı , bu kılavuzda yer alan talimatlara uyulmamas
21• Помещение должно хорошо проветриваться, когда кухонная вытяжка используется одновременно с другими приборами на газу или ином горючем то
22• Витяжка оснащена дюбелями, які підійдуть до більшості стін/стель. У всякому разі, необхідно звернутися до фахівця, щоб той підтвердив від
23особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного ко
24• Doporučuje se udržovat pod neustálou kontrolou jídla připravovaná smažením, aby se zabránilo vznícení přehřátého oleje.• Ohledně technických a bez
25elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača bytovej jednotky.• Pri inštalácii a údržbe používajte pracovné rukavice.• Za
26! Нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз – олардың ішінде орнатуға, пайдаланушыға жəне қауіпсіздікке қатысты маңызды ақпарат болады.! Өнімнің немес
27• Сорғышты тазалау жəне сүзгіні тазалау/ауыстыру нұсқаулары орындалмаса, өрт шығуы мүмкін.• Шамдарын дұрыстап орнатпай сорғышты қолданушы б
28Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (
29Service! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.Dit dient u door te geven:• Het soort storing;• Het model apparaat (Mod.)• Het serienummer (S/N)
3ҚазақшаПайдалану нұсқаулығыСОРЫП SlovenskyNávod na použitieKAPUCŇAObsahNávod na použitie,3Montáž,4Upozornenia:,24Servisná služba,30Inštalácia,75Ovlád
30Servisní služba! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky.Uveďte:• Druh poruchy;• Model zařízení (Mod.);• Výrobní číslo (S/N).Tyto informace
IT31InstallazionePer la corretta installazione del prodotto vedere le fi gure disponibili nelle prime pagine di questo libretto. L’installazione va eff
32ITComandi PYRAMIDModelli con pulsantiera meccanicaHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6
IT33T2 Velocità -Premendo il pulsante la cappa passa alla velocità precedente.T3 Velocità +Premendo il pulsante la cappa passa alla velocità successiv
34ITManutenzione del fi ltro al carbone (B)Il fi ltro carbone trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. La saturazione del fi ltro carbon
GB35InstallationThe installation procedure is illustrated in the fi rst pages of this manual. The installation must be done by a qualifi ed technician.
36GBPYRAMID controlsModels with mechanical keypadHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.5
GB37T5 Timer Pressing this button delays the hood turning off automatically by 5 minutes. The timer counts down on the display in minutes. The timer c
38GBDisassembly: Rotate the fi lter 90° to remove it from the suction assembly.Assembly: Fit the active-carbon fi lter into the suction assembly and rot
39FRInstallationPour bien installer le produit, consultez les fi gures situées sur les premières pages de ce mode d'emploi. L’installation doit êt
46x Ø 8 x 406x Ø 5 x 451x2x1xø 150-125mmø 150mm1x2x4x Ø 3,5 x 9,52345
40FRCommandes PYRAMIDModèles avec clavier mécaniqueHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.
41FRT3 Vitesse +Lorsque l'on appuie sur ce bouton, la hotte passe à la vitesse supérieure. T4 BoosterLorsque l'on appuie sur ce bouton, la h
42FREntretien du fi ltre à charbon (B)Le fi ltre à charbon retient les odeurs désagréables provenant de la cuisson. La saturation du fi ltre à charbon es
ES43InstalaciónPara la instalación correcta del aparato consultar las fi guras de las primeras páginas de este manual. La instalación debe ser realizad
44ESMandos PYRAMIDModelos con botonera mecánicaHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.5 CM
ES45T2 Velocidad -Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad anterior.T3 Velocidad +Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad sig
46ESMantenimiento del fi ltro de carbón (B)El fi ltro de carbón retiene los olores desagradables derivados de la cocción. La frecuencia de saturación de
47PTInstalaçãoPara a instalação correcta do produto, ver as figuras disponíveis nas primeiras páginas deste manual. A instalação deve ser efectuada po
48PT Comandos PYRAMIDModelos com painel de botões mecânicoHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/H
49PTT2 Velocidade -Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a velocidade anterior.T3 Velocidade +Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a ve
51AØ150mm1BØ150mmØ120mmØ120Ø150Ø120mmØ120Ø150Ø150mm32 cm min.
50PT Substituição do fi ltro de carvão (B)O fi ltro de carvão retém os cheiros desagradáveis derivados da cozedura. A saturação do fi ltro de carvão ver
51NLInstallatieVoor een correcte installatie van het apparaat kunt u de afbeeldingen raadplegen in de eerste pagina’s van deze handleiding.De installa
52NLPYRAMID bedieningModellen met mechanische bedieningsknoppenHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (
53NLT2 Snelheid -Als u op de knop drukt gaat de kap over naar de voorgaande snelheid.T3 Snelheid +Als u op de knop drukt gaat de kap over naar de volg
54NLOnderhoud koolstoffi lter (B)Het koolstoffilter houdt de vervelende luchtjes die tijdens het koken vrijkomen vast. Het koolstoffi lter raakt na kort
55PLInstalacjaPrawidłowy sposób instalacji urządzeniu przedstawiono na rysunkach na pierwszych stronach niniejszej instrukcji. Instalacja musi zostać
56PLElementy sterownicze PYRAMIDModele z mechanicznym panelem przyciskowymHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAH
57PLT2 Prędkość -Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu do poprzedniej prędkości.T3 Prędkość +Naciśnięcie przycisku powoduje przejście okapu d
58PLKonserwacja fi ltra węglowego (B)Filtr węglowy zatrzymuje nieprzyjemne zapachy powstają ce podczas gotowania. Nasycenie fi ltra węglowego następuje
59TRKurulumKurulum prosedürü, bu kılavuzun ilk sayfalarında çizimle gösterilmiştir. Kurulum kalifi ye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.Elektrik ba
6463752====650 mm550 mmx6Ø 8 mmx6x6x25 mm
60TRPYRAMID kumandalarıMekanik tuş takımlı modellerHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6.
61TRT4 TurboBu düğmeye basılınca davlumbaz yüksek hızda çalışır; gösterge üzerinde "b" harfi yavaşça yanıp söner. 5 dakika sonra davlumbaz ö
62TRAmpullerin değiştirilmesiÜnitenin fi şini çekin ve yağ fi ltresini çıkarın.Dikkat! Dokunmadan önce ampullerin soğuk olduğundan emin olun.1. Düz uçlu
63RSМонтажДля правильного монтажа изделия смотрите схемы, приведенные на первых страницах настоящего руководства. Монтаж должен выполняться
64RSУправления PYRAMIDМодели с механической консольюHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5 CM (OW)/HAHRP 6
65RSОбратный отсчет минут таймера показывается на дисплее. Таймер может быть запрограммирован только для скоростей, задаваемых вручную,
66RS1. Снять плафон, поддев его маленькой плоской отверткой или подобным инструментом.2. Замените перегоревшую лампочку. Используйте только ламп
UA67МонтажПравильний монтаж наведений на малюнках на першій сторінці цього керівництва. Монтаж має здійснюватися кваліфікованим фахівцем.Підключення е
68UAЕлементи управління PYRAMIDМоделі з механічною кнопковою панеллюHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHRP 6.5
UA69T3 Швидкість +При натисканні на цю кнопку витяжка переходить до наступної швидкості. T4 БустерПри натисканні на цю кнопку витяжка пере
71110x2ø 150 ø 12012 138 9123x2
70UAТехнічне обслуговування вугільного фільтру (B)Вугільний фільтр затримує неприємні запахи, що виникають під час приготування їжі. Насиченість
71CZInstalaceOhledně správné instalace výrobku si prohlédněte obrázky, které jsou k dispozici na prvních stranách tohoto návodu. Instalace musí být pr
72CZOvládací prvky zařízení PYRAMIDModely s mechanickým tlačítkovým panelemHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HA
73CZT1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ motoruStisknutím tohoto tlačítka při vypnutém odsavači dojde k nastavení první rychlosti. Stisknutím tohoto tlačítka během činn
74CZfi ltrační schopnosti tím nebudou změněny.Údržba uhlíkového fi ltru (B)Uhlíkový filtr zachytává nepř íjemné zápachy pocházející z vaření. K nasycení
75SKInštaláciaOhľadne správnej inštalácie výrobku si preštudujte obrázky na prvých stranách tohto návodu. Inštalácia musí byť vykonaná kvalifi kovaným
76SKOvládacie prvky zariadenia PYRAMIDModely s mechanickým tlačidlovým panelomHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)
77SKT1 ZAPNUTIE/VYPNUTIE motoraPo stlačení tohto tlačidla pri vypnutom odsávači dôjde k nastaveniu prvej rýchlosti. Po stlačení tohto tlačidla počas č
78SKnebudú zmenené.Údržba uhlíkového fi ltra (B)Uhlíkový filter zachytáva nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia. K nasýteniu uhlíkového filtra doch
79KZОрнатуОрнату процедурасы осы нұсқаулықтың алғашқы беттерінде көрсетілген. Орнатуды білікті маман орындауы тиіс.Электр қосылымдарЖелідегі керне
81617 18BA14ø 150ø 3,5 x 9,5x215
80KZPYRAMID басқару құралдарыМеханикалық панельмен жабдықталған модельдерHNP 6.5 CM X/HAHYM 60 IX/HAHPM 61 IX/HAHRP 9.8 CM (OW)/HAHRP 9.8 CM (AN)/HAHR
81KZСенсорлық панельмен жəне дисплеймен жабдықталған модельдерHNP 6.5S CD X/HAHPS 60 IX/HA1 Моторды ҚОСУ/ӨШІРУСорғыш өшіп тұрған кезде, түймені басып,
82KZМай сүзгісіне қызмет көрсету (А)Май сүзгісі тағам пісірген кезде шығатын май бөлшектерін ұстайды; оны кем дегенде айына бір рет, əлсіз жуғыш з
84KZ195124201.0005/2014- XEROX FABRIANOIndesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu
9Avvertenze! E’ importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurars
Comments to this Manuals