Whirlpool PH 750 RT GH AUS Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cookers Whirlpool PH 750 RT GH AUS. Whirlpool PH 750 T (IX)/HA Benutzerhandbuch User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KOOKPLAAT
Samenvatting
Het installeren, 2-7
Plaatsing
Elektrische aansluiting
Gasaansluiting
Typeplaatje
Kenmerken van de branders en de straalpijpjes
Beschrijving van het apparaat, 8
Algemeen aanzicht
Starten en gebruik, 9-11
Praktisch advies voor het gebruik van de branders
Praktisch advies voor het gebruik van de Keramiek
kookvlak
Voorzorgsmaatregelen en advies, 12
Algemene veiligheidsmaatregelen
Afvalverwijdering
Onderhoud en verzorging, 13
De elektrische stroom afsluiten
Schoonmaken van het apparaat
Onderhoud gaskranen
Storingen en oplossingen, 14
Gebruiksaanwijzing
NL
BE
Nederlands, 1
NL
PH 760 RF/HA
PH 760 RF GH/HA
PZ 760 RF/HA
PH 760 F/HA
PH 760 F GH/HA
PH 750 RT GH/HA
PH 750/HA
PH 750 T/HA
PH 750 T GH/HA
PH 741 RQO GH/HA
PH 730 RT/HA
PH 720 RT/HA
Deutsch, 15
BE
Português, 28
PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Gebruiksaanwijzing

KOOKPLAATSamenvattingHet installeren, 2-7PlaatsingElektrische aansluitingGasaansluitingTypeplaatjeKenmerken van de branders en de straalpijpjesBeschri

Page 2 - Het installeren

NLBE10Praktisch advies voor het gebruik van debrandersVoor een optimaal rendement dient u het volgende teonthouden: gebruik voor iedere brander de pa

Page 3 - Elektrische aansluiting

NLBE11Practische raadgevingen voor hetgebruik van de keramischePos Stralingsplaat0Uit1Boter, chocolade smelten2Opwarmen vloeistoffen34Vla en sausen56A

Page 4 - Gasaansluiting

NLBE12Voorzo rgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwij

Page 5

NLBE13De elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van het apparaat Vermijd het g

Page 6

NLBE14Sto ringen enoplossingenHet kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u tecontroleren of

Page 7

KOCHMULDEPH 760 RF/HAPH 760 RF GH/HAPZ 760 RF/HAPH 760 F/HAPH 760 F GH/HAPH 750 RT GH/HAPH 750/HAPH 750 T/HAPH 750 T GH/HAPH 741 RQO GH/HAPH 730 RT/HA

Page 8 - Beschrijving

BE16 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle ei

Page 9 - Starten en gebruik

BE17Die an die Dunstabzugshaube angrenzendenHängeschränke sind in einem Abstand vonmindestens 420 mm von der Arbeitsplatteaufzuhängen (siehe Abbildun

Page 10 - Afb. C Afb. D

BE18LGRVor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass: die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichenBestimmungen entspricht; die Netzsteckdose fü

Page 11

BE19TYPENSCHILD Elektrischer Anschluss Spannung 220-240V ~ 50/60Hz Spannung 220-230V ~ 50/60Hz (siehe Typenschild) maximale Leistungsaufnahme 2000W D

Page 12 - Afvalverwijdering

NLBE2 Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, ofwanneer u verhuist, dient u dit boe

Page 13 - Onderhoud en verzorging

BE20Merkmale der Brenner und Düsen* Bie 15°C und 1013 mbar-TrockengasPropangas oberer Heizwert = 50,37 MJ/kgButan oberer Heizwert = 49,47 MJ/kgErdgas

Page 14 - Sto ringen en

BE21Beschreibungdes GerätesGeräteansicht* Nur bei einigen Modellen. Betriebsanzeigeleuchte der Glaskeramik-Kochfeld*:Diese leuchtet, sobald der Regle

Page 15 - Bedienungsanleitung

BE22Inbetriebsetzung undGebrauch* Nur bei einigen Modellen.Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcherGasflamme oder Elektroplatte* er entspri

Page 16 - Installation

BE23C.Restwärmeanzeige: Diese zeigt an, dass dieKochzone, auch wenn sie bereits ausgeschaltetwurde, noch heiß ist, und eine Temperatur vonmehr als 60°

Page 17 - Elektroanschluss

BE24Praktische Hinweise zum Einsatz der Glaskeramik-KochzonePos. Strahlerplatte0Ausgeschaltet1Zum Schmelzen von Butter und Schokolade2Zum Aufwärmen vo

Page 18 - Anschluss an die Gasleitung

BE25Vorsichtsmaßregelnund Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehen

Page 19 - Abbildungen )

BE26Abschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerätes Der Einsatz vo

Page 20

BE27Störungen und AbhilfeBevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorabdurchgeführt werden. V

Page 21 - Beschreibung

PLANOPH 760 RF/HAPH 760 RF GH/HAPZ 760 RF/HAPH 760 F/HAPH 760 F GH/HAPH 750 RT GH/HAPH 750/HAPH 750 T/HAPH 750 T GH/HAPH 741 RQO GH/HAPH 730 RT/HAPH 7

Page 22 - Gebrauch

PT29 É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo permanec

Page 23 - Abb. C Abb. D

NLBE3Als de kookplaat onder eenkeukenkastje wordt geplaatst,moet deze zich op een afstandvan minstens 700 mm van hetkeukenblad bevinden (zieafbeelding

Page 24 - Nur bei einigen Modellen

PT30560 mm.45 mm.Esquema para prender os ganchosPosição do gancho Posição do ganchopara H=20mm para H=30mmFrentePosição do gancho Atráspara H=40mm Ut

Page 25 - Vorsichtsmaßregeln

PT31Ligação com tubo rígido (cobre ou aço) A ligação do sistema de gás deve ser realizada demaneira a não provocar solicitações de nenhum género aoap

Page 26 - Reinigung und Pflege

PT32Características dos queimadores e bicosTabela 1Gás liquefeito Gás naturalQueimador Diâmetro PoténciatérmicakW(p.c.s.*)PoténciatérmicakW(p.c.s.*)By

Page 27 - Störungen und Abhilfe

PT33Descriçãodo aparelhoVista de conjunto*Há somente em alguns modelos. Indicador luminoso FUNCIONAMENTO CHAPAPARA COZER DE VIDRO CERÂMICA* acende-se

Page 28 - Instruções para

PT34 Em cada selector está indicada a posição doqueimador de gás ou da chapa eléctrica*correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido pode ser

Page 29 - Directamente

PT35Para qualquer posição do manípulo diferente deapagado, acende-se o indicador luminoso defuncionamento para cozer de Vidro Cerâmica.Conselhos práti

Page 30 - Ligação do gás

PT36Conselhos práticos para a utilização dovidro cerâmic aPos. Chapa irradiadora0 Apagada1Para derreter manteiga, chocolate2Para aquecer líquidos34Par

Page 31

PT37Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são

Page 32

PT38Desligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho Evite o emprego

Page 33 - Vista de conjunto

PT39Anomalias e soluçõesPode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos oque é possível faz

Page 34 - Início e utilização

NLBE4LGR- of met een flexibile buis van roestvrij staal die in demuur zit en voortzet met bedradingsverbinder.Daarbij dient het apparaat uitgerust te

Page 35

PT4008/2008 - 195061743.01XEROX BUSINESS SERVICES

Page 36

NLBE5TYPEPLAATJE Elektrische aansluitingen spanning 220-240V~ 50/60Hz spanning 220-230V~ 50/60Hz (zie typeplaatje) maximum vermogen 2000W Dit appara

Page 37 - Precauções e conselhos

NLBE6Kenmerken van de branders en de straalpijpjesTable 1 (Voor Belgie)Vloeibaar gas Natuurlijk gasGaspit Doorsnee ThermischvermogenkW (p.c.s.*)Thermi

Page 38 - Manutenção e cuidados

NLBE7* A 15°C et 1013 mbar-gaz secPropane P.C.S. = 50,37 MJ/kgButane P.C.S. = 49,47 MJ/kgNaturele G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³Naturele G25 P.C.S. = 32,49

Page 39 - Anomalias e soluções

NLBE8Beschrijvingvan het apparaatAlgemeen aanzicht* Slechts op enkele modellen aanwezig. Controlelampje WERKING KERAMISCHKOOKPLAAT*: gaat aan als de

Page 40 - XEROX BUSINESS SERVICES

NLBE9 Op iedere knop staat aangegeven waar degasbrander of de elektrische plaat* zich preciesbevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betreff

Comments to this Manuals

No comments