DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschreibung Ihres Gerätes, 7Energy Saving, 11Be
10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Indicato
11Funzione Energy SavingAlfinediottimizzareilconsumoenergeticomantenendoleperformanceditemperaturadelprodotto,sipuòattivarelafunzion
12Função Energy SavingParaoptimizaroconsumoenergético,mantendoaperformancedetemperaturadoproduto,épossívelactivarafunçãoEnergySaving
13Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti
14Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il
15Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr
16Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
17Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
18ITInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi
IT19Afunzione Active Oxigen attiva, il dispositivo effettueràciclicamente,(edinmanieraripetitivafinoadisattivazionedellafunzione)una
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Energy Saving,
20ITManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDuranteilavoridipuliziaemanutenzioneènecessarioisolarel’apparecchiodallaretedialim
IT21partedipersone(inclusobambini)conridottecapacitàfisiche,sensorialiomentali,oprivediesperienzaeconoscenza,amenochesianostate
22GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
GB23isreleased;thisiscompletelynormal.Theamountproducedbythedeviceisverysmallandabatesquicklyastheantibacterialactiontakesplace
24GB!Ifthereisapowercutormalfunction,donotopenthefreezerdoor.Thiswillhelpmaintainthetemperatureinsidethefreezer,ensuringthat
GB25• Keeppackagingmaterialoutofthereachofchildren!Itcanbecomeachokingorsuffocationhazard.Disposal• Observe local environmental s
26FRInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà
FR27Ledispositifs’activeenappuyantsurlatouchecorrespondantesituéesurlecouvercledudispositif(compartimentréfrigérateur).Lorsquelafonc
28FR•Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtrecongeléeestindiquéesurl’étiquettedescaractéristiques,placéedanslecompartiment
FR29*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existequesurcertainsmodèles.d’appuyerpendantplusdedeuxsecondesdesuitesurlatouche
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.
DE31ImKühlschrankkannmöglicherweiseeinganzleichter,typischerGeruchwahrgenommenwerden,dergleiche,derauchbeieinemGewitterentsteht,was
32DE•LagernSieinderGefrierzonebittekeinehermetischverschlossenenGlasflaschenmitFlüssigkeiten,beimGefrierenkönntensieplatzen.•DieHöc
DE33• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel ausderSteckdose,sondernnuramSteckerselbst.• Vor allen Reinigungs- und Wartun
34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
NL35AlsdeActiveOxygenfunctieactiefis,zalhetapparaatregelmatig(enherhaaldelijktotdatdefunctieweerwordtuitgeschakeld)Ozonverspreide
36NL!Ommeerruimteinhetvriesgedeelteteverkrijgen,kuntudeeventueleladenvanhunplaatshalenendeetenswarendirectopde bijgeleverde r
NL37• Alshetapparaatdefectis,magunooitaanhetinternesysteemsleutelenomeenreparatieuittevoeren.• Gebruikindevakkenwaaringevrore
38ESInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifi
ES39frigoríficoyunciclodeespera(sinemisióndeOzono)identificableporelencendidodelledazul.Uso óptimo del frigorífico•Para regular la
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt
40ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,esnecesarioaislarelaparatodelaredde
ES41niaparatoseléctricos,quenoseanlosrecomendados por elfabricante.• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos delcongelad
42PTInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-
PT43Odispositivoéactivadopressionandoarespectivateclanatampadodispositivo(vãodofrigorífico).ComafunçãoActiveOxigenactiva,odispos
44PTportadocongelador:destamaneiraosalimentoscongeladosemcasaouindustriaisnãosofrerãoalteraçõesduranteaproximadamente9~14horas.!P
PT45alimentoscongelados,utensílioscortantesepontiagudosoudispositivoseléctricossenãoforemdotiporecomendadopeloconstrutor.• Nãocoloqu
46PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze
PL47Przy włączonej funkcji Active Oxigen urządzenie przeprowadza w sposób cykliczny (i powtarzający się aż do wyłączenia funkcji) emisję ozonu, co jes
48PL! W przypadku przerwy w dopływie prądu lub w przypadku usterki,nie otwierać drzwi zamrażarki: w ten sposób w ciągu do 9-14godzin artykuły zamrożon
PL49REGULACJI TEMPERATURY na pozycję ON/OFF (urządzenie wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią elektryczną.• W razie usterek nie
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape
50ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
RO51Cu funcţia Active Oxigen activă, dispozitivul va efectua ciclic (şi în mod repetitiv până la dezactivarea funcţiei) o emisie de ozon semnalată de
52RO1.Ţineţi apăsată tasta ON/OFF până când display-ul se stinge.2.scoateţi ştecherul din priză.! Dacă nu respectaţi această procedură, se poat
RO53izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt eliminate în atmosferă, sunt periculoase. EVITAŢI DECI DETERIORAREA TUBURILOR.• Înainte de
56195112252.0107/2014
6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree
7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertàallumerl’appareiltout entier (compartimentréfrigérateuretcompartimentfre
8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).H
9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart
Comments to this Manuals