Whirlpool PBAA 34 V D Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Whirlpool PBAA 34 V D. Whirlpool PBAA 34 V D User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
I
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
PBAA 34 V D
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dell’apparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 5-6-7
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 8-9
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1
Français, 25
English,13
GBI FR
Espanol, 37
E
Portuges, 49
P
Polski, 61
PL
 
UA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

IIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREPBAA 34 V DSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDesc

Page 2 - Installazione

10IPrecauzioni e consigliSmaltimento• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersialle norme locali, così gli imballaggi potranno essereriutili

Page 3 - Descrizione

I11Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Page 4

12IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo,

Page 5 - Avvio e utilizzo

GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 14Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 15-16Control panelOv

Page 6

14GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Theycontain important informatio

Page 7

GB15Description of theapplianceControl panelON/OFFThe entire product (both the refrigerator and freezercompartments) may be switched on by pressing th

Page 8 - Manutenzione e cura

16GBDescription of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 9 - Sostituire la lampadina

GB17Start-up and useStarting the appliance! After transportation of the appliance, carefully place it inan upright position and wait at least 3 hours

Page 10 - Precauzioni e consigli

18GBChiller systemPURE WIND/ PURE WIND PLUS*It is recognizable due to the presence of the mechanismon the top part of the refrigerator compartment (se

Page 11 - Possibili cause / Soluzione:

GB19Using the freezer to its full potential• Adjust the temperature using the display.• To freeze foods properly, and in the safest waypossible, follo

Page 12 - 195076728.02

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Page 13 - Operating Instructions

20GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Page 14 - Installation

GB211 126. Clean and dry the freezer compartment carefullybefore switching the appliance on again.7. Wait for approximately 2 hours, i.e. until the id

Page 15 - Description of the

22GBPrecautions and tipsDisposal• Observe local environmental standards whendisposing packaging material for recycling purposes.• The European Directi

Page 16

GB23TroubleshootingMalfunctions:The display is completely switched off.The motor does not start.The display is on but it is dim.The alarm sounds and D

Page 17 - Start-up and use

24GB195076728.0206/2011 - Xerox FabrianoAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshoo

Page 18 - Chiller system

FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 26Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de l’appareil, 27-28Tableau

Page 19 - WATER LEVEL

26FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il

Page 20 - Maintenance and care

F27Description del’appareilTableau de bordON/OFFCette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartimentréfrigérateur et compartiment freezer)

Page 21

28FDescription del’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 22 - Precautions and tips

F29Mise en marche etutilisationMise en service du combiné! Après son transport, placez l’appareil à la verticale etattendez 3 heures environ avant de

Page 23 - Possible causes / Solutions:

I3Descrizionedell’apparecchioPannello di controlloON/OFFPremendo questo tasto è possibile accendere l’intero prodotto(sia vano frigo che vano freezer)

Page 24

30FPour profiter à plein de votre réfrigérateur• Réglez la température à l’aide de l’afficheur.• Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissementrapi

Page 25 - Mode d’emploi

F31Bac à glaçons Ice3.Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartimentfreezer, ils sont plus ergonomiques et garantissentdavantage de prop

Page 26

32FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :1. Appuyer sur

Page 27 - Description de

F331 126. Nettoyez et séchez soigneusement le compartimentcongélateur avant de rallumer l’appareil.7. Avant da ranger vos aliments dans le compartimen

Page 28

34FPrécautions et conseilsMise au rebut• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballagespourront ai

Page 29 - Système de refroidissement

F35Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il

Page 30

36F195076728.0206/2011 - Xerox FabrianoAssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (

Page 31

Instrucciones para el usoCOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 38Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescr

Page 32 - Entretien et soin

38EInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que perm

Page 33

E39Descripción delaparatoPannello di controlloENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)Presionando este botón es posible encender todo el aparato(tanto el compartime

Page 34 - Précautions et conseils

4IDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 35 - Anomalies et remèdes

40EDescripción delaparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr

Page 36 - Assistance

E41Puesta enfuncionamiento y usoCómo poner en marcha el combinado! Después del transporte, coloque el aparatoverticalmente y espere aproximadamente 3

Page 37 - Instrucciones para el uso

42EUtilizar el refrigerador en forma óptima• Regule la temperatura a través del display.• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) paradisminui

Page 38 - Instalación

E43Cubeta de hielo Ice3.Su colocación en la parte superior de los cajones del freezergarantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto conlos

Page 39 - Descripción del

44EDescongelar el aparato! Respete las instrucciones que se dan a continuación.Para descongelar el aparato no utilice objetos cortanteso con punta por

Page 40

E455. Algunos aparatosposeen el SISTEMADRAIN para enviar elagua hacia el exterior:deje que el agua fluyarecogiéndola en unrecipiente (ver la figura).6

Page 41 - Puesta en

46EPrecauciones y consejosEliminación• Eliminación del material de embalaje: respete lasnormas locales, de esta manera los embalajespodrán ser reutili

Page 42

E47Anomalías ysolucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se tratede un prob

Page 43

48ELa siguiente información es válida solo para EspañaPara otros países de habla hispana consulte a su vendedorAmpliación de garantíaLlame al 902.363

Page 44 - Mantenimiento y cuidados

PCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORÍndiceInstalação, 50Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 51-52Painel

Page 45 - Sustituir la bombilla

I5Avvio e utilizzoAvviare l’apparecchio! Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchioverticalmente ed attendere circa 3 ore prima dicollegarlo alla pr

Page 46 - Precauciones y consejos

50PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesm

Page 47 - Anomalías y

P51Descrição doaparelhoPainel de comandosON/OFF (liga/desliga)Pressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiroaparelho (quer o compartime

Page 48 - Asistencia

52PDescrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Page 49 - Instruções para a utilização

P53Início e utilizaçãoComo iniciar o aparelho duplo! Depois do transporte, posicione o aparelhoverticalmente e aguarde cerca de 3 horas antes de ligá-

Page 50 - Instalação

54P12Flex Cool Box*É o novo recipiente para manter frescos carnes, peixe equeijos. Se for colocado na parte “baixa” duma prateleirado frigorífico é id

Page 51 - Descrição do

P55WATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXRecipiente para gelo Ice3A posição na parte superior das gavetas no vão do freezerassegura uma limpeza m

Page 52

56PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:1

Page 53 - Início e utilização

P575. Alguns aparelhos sãoequipados com umSISTEMA DE DRAIN paraconduzir a água para fora.Deixe a água defluir paraum recipiente (veja afigura).6. Limp

Page 54 - Utilize melhor o frigorífico

58PPrecauções e conselhos!Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são for

Page 55 - Utilize melhor o congelador

P59Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s

Page 56 - Manutenção e cuidados

6IUtilizzare al meglio il congelatore• Regolare la temperatura tramite il pannello dicontrollo.• Per congelare i cibi nel modo più corretto e sicurooc

Page 57 - Substituição da lâmpada

60P195076728.0206/2011 - Zerox FabrianoAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias

Page 58 - Precauções e conselhos

PL

Page 59 - Anomalias e soluções

62PL!

Page 60

PL63

Page 61 - 

64PL

Page 62 - 

PL65

Page 63 - 

66PL  

Page 64

PL67  

Page 65 - 

68PL 

Page 66

PL691 12  

Page 67

I7Bacinella ghiaccio Ice3.Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassettiriposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (ilghiacci

Page 68 - 

70PL

Page 69 - 

PL71

Page 70 - 

72PL 

Page 71 - 

73UA

Page 72

74UA! 

Page 73 - 

75UA    

Page 74 - 

76UA

Page 75 - 

77UA!  

Page 76

78UA          

Page 77 - 

79UA  3 

Page 78 - 

8IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment

Page 79

80UA

Page 80 - 

81UA!   

Page 81 - 

82UA

Page 82 - 

83UAMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg 0,090Gros

Page 83

84UA

Page 84 - 

I91 126. Pulire e asciugare con cura il vano congelatoreprima di riaccendere l’apparecchio.7. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attenderec

Comments to this Manuals

No comments

Philips QC5105/15 manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Zastřihovače vlasů Philips QC5105/15.
Poskytujeme 1 manuály pdf Philips QC5105/15 ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Datový list






Další produkty a příručky pro Zastřihovače vlasů Philips

Modely Typ Dokumentu
QC5375/80 Datový list   Philips hair clipper QC5375, 2 stránky
QC5315/15 Datový list   Philips hair clipper QC5315, 2 stránky
QC5550/15 Datový list   Philips Do-It-Yourself clipper hair clipper QC5550/15, 3 stránky
QC5130/15 Datový list   Philips hair clipper QC5130, 2 stránky
QT4022/41 Datový list   Philips Norelco Stubble trimmer QT4022/41, 2 stránky
QC5350/80 Datový list   Philips Hair clipper pro QC5350/80, 3 stránky
QC5125/15 Datový list   Philips Hair clipper QC5125, 2 stránky
QC5050/00 Datový list   Philips Hair Clipper QC5050, 2 stránky
NT9110/60 Datový list   Philips Nose, ear & eyebrow trimmer, Series 3000 NT9110/60, 2 stránky
QG3193/00 Datový list   Philips Grooming kit QG3193, 2 stránky
QC5015/10 Datový list   Philips QC5015, 2 stránky
QC5005/30 Datový list   Philips Hair clipper QC5005, 2 stránky
QC5055/00 Datový list   Philips Hair clipper QC5055/00, 2 stránky
QG3060/60 Datový list   Philips QG3060 6 in 1 Grooming kit Grooming kit, 2 stránky
QC5099 Datový list   Philips QC5099/00 Hair Clipper, 2 stránky
QC5005/00 Datový list   Philips QC5005 Hair Clipper, 2 stránky
QC5055/40 Datový list   Philips Hair clipper QC5055/40, 2 stránky
QC5045/00 Datový list   Philips Hair clipper QC5045, 2 stránky
0QC5770/80 Datový list   Philips QC 5770/80, 2 stránky
QC5070/80 Datový list   Philips Hair clipper QC5070/80, 2 stránky