EnglishItalianoITGBIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1AVVERTENZA,2Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,5Descrizi
10ITNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
IT11Avvio e utilizzo! Prima dell’uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell’apparecchioImpostare l’orologio! Si può impo
12ITProgrammi di cottura manuali! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola
IT13Ricetta per la PIZZA :1 Leccarda, Ripiano basso, a Forno Freddo o CaldoRicetta per 3 pizze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g
14ITConsigli pratici di cottura! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda che potrebbe p
IT15Utilizzo del piano cottura! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, si r
16IT3. Confermare premendo il tasto .Per cancellare una programmazione, agire come sopra. Al punto 2 premere il tasto -: la durata scende progressiva
IT17• Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sia al
18ITDescrizione tecnica delle zone di cotturaIl sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista. A differenza delle piastre tra
IT19Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Pentola a pressione Frittura Cottura a fuoco vivissimo Grigliata Ebollizione
2GBDurante la pulizia automatica, le superfi ci possono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad al
20ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono
IT21 A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla conformità o eventuali problemi di inco
22ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util
IT23Pulizia automatica FAST CLEANIl programma FAST CLEAN porta la temperatura interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il processo di pirolisi
24GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa
GB25NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
26GBStart-up and use! Before operating the product, remove all plasticfilm from the sides of the appliance.Setting the clock! The clock may be set whe
GB27Manual cooking modes! All cooking modes have a default cooking temperaturewhich may be adjusted manually between 40°C and 250°Cas desired.In the B
28GBRecipe for PIZZA:1 Dripping pan on a low shelf level, hot or cold ovenRecipe for 3 pizzas weighing approximately 550 g: 1000g flour, 500 ml water,
GB29! In the BARBECUE and GRATIN cooking modes,particularly when using the rotisserie spit, place thedripping pan in position 1 to collect cooking res
3FRNLATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.Il faut faire attention de ne pas t
30GBStart-up and use ofcooking zone! The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you
GB31To cancel a programme, follow the aboveinstructions. At step 2, press the ----- button: theduration decreases progressively until it reaches 0and
32GB• Avoid using the same cookware which has beenused on gas burners: the heat concentration ongas burners may distort the base of the pan,causing it
GB33Practical cooking advice ª Pressure cooking Pressure cooker Frying Very high-flame cooking Grilling Boiling High-flame cooking ¶
34GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
GB35To avoid any interference between your inductionhob and a pacemaker, the latter must bedesigned to comply with relevant regulations.In this respec
36GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u
GB37Automatic cleaning using the FASTCLEAN functionWith the FAST CLEAN mode, the internaltemperature of the oven reaches 500°C. Thepyrolytic cycle is
38FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’app
FR39NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
41.Glass ceramic hob 2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the sliding racks7.position 58.position 49.po
40FRMise en marche et utilisation du four! Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’a
FR41Programmes de cuisson manuels! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entr
42FRRecette du PAIN :1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas2 Plaques de 1000g Maxi. gradins du bas et du milieuRecette pour 1000g de pâte : 600g de far
FR43Tableau de cuissonFOUR PIZZA• Utiliser un plat en aluminium léger et l’enfourner sur la grille du four. En cas d’utilisation du plateau émaillé
44FRMise en marche et utilisation de la table de cuisson! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous vous conse
FR452. Sélectionner un nouveau temps à l’aide des touches - et +.3. Appuyer sur la touche pour valider.Pour annuler une programmation, procéder comme
46FR• Veiller à ce que la base des casseroles soit toujours parfaitement sèche et propre pour garantir un bon contact et une longue durée de vie des
FR47Description technique des foyersL’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émet a
48FRConseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Autocuisser Friture Cuiccon très vive Grillade Ebullition Cuisson vive ¶ Crepes
FR49Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour
GB5Description of the applianceControl panelGB1.DISPLAY 2.FAST CLEAN button 3.TIMER button 4.TIME SETTING button 5 SELECTOR knob6.THERMOSTAT knob ITDe
50FR Afin d’éviter tout risque d’interférence entre la table de cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être fabriqué conformément à la réglementat
FR51Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil! Ne nett
52FRNettoyage automatique FAST CLEANPendant le programme FAST CLEAN la température à l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyroly
NL! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt of u verhuist, moet u het b
54NLNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
NLStarten en gebruik! Vóór gebruik is het strikt noodzakelijk het plastic folie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.De klok instellen! U
56NLHandmatige kookprogramma’s! Alle programma’s hebben een vooringestelde kooktemperatuur. Deze kan handmatig worden aangepast,en naar wens worden i
NLRecept voor PIZZA:1 Bakplaat, lage ovenstand, oven koud of warmRecept voor 3 pizza’s van ongeveer 550 g: 1000 g meel, 500 g water, 20 g zout, 20 g s
58NLKooktabel ovenPraktische kooktips! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: bij deze standen zou de hete lucht de fijn
NLGebruik van de kookplaat! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden
6GBIT1 Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la piastra e regolare la potenza (vedi Avvio e utilizzo).2 Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la potenz
60NL3. Bevestig door op de toets te drukken.Om een programmering te annuleren moet u bovenstaande handelingen uitvoeren. Bij punt 2 drukt u op de to
NL• Houd de bodem van de pannen altijd goed schoon en droog zodat ze goed aansluiten op het kookvlak. Dit verlengt de levensduur van zowel de pannen
62NLTechnische beschrijving van het kookgedeelteHet inductiesysteem is het snelste kooksysteem dat er bestaat. In tegenstelling tot conventionele kook
NLPraktische kooktips ª Koken met een snelkookpan Snelkookpan Frituren Koken op zeer hoog vuur Grillen Koken Koken op hoog vuur ¶ Crê
64NL! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw v
NLvan ons eigen product garanderen. Voor informatie omtrent conformiteit of eventuele problemen verzoeken wij u zich tot uw behandelende arts te wende
66NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Reinigen van het apparaat! Gebruik nooit sto
NLAutomatische reiniging FAST CLEANDoor de functie FAST CLEAN te activeren bereikt de oven een temperatuur van 500°C die nodig is voor het verbranden
68NLXEROX FABRIANOIndesit Company S.P.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu04/2014-195122588.00
GB7FRNLTableau de bord de la table de cuisson* N’existe que sur certains modèles1 Toets TOENAME VERMOGEN om de kookplaat aan te zetten en het vermogen
8AssistenzaAttenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengo
IT9! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re
Comments to this Manuals