Whirlpool MR 940.3 (AN) /HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool MR 940.3 (AN) /HA. Whirlpool MR 940.3 (AN) /HA User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
FORNO
MR 930.3 (AN)/HA
MR 930.3 (OW)/HA
Italiano, 1 Français, 24
Espanol, 35 Portuges, 46
English,13
GB
IT
ES PT
Istruzioni per l’uso
FR
Sommario
Installazione, 2-4
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 5
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 6-9
Avviare il forno
Timer
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l’uso

ITFORNOMR 930.3 (AN)/HAMR 930.3 (OW)/HAItaliano, 1 Français, 24Espanol, 35 Portuges, 46English,13GBITES PTIstruzioni per l’usoFRSommarioInstallazione,

Page 2 - Installazione

10IT! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fornite per ragioni disi

Page 3 - Collegamento elettrico

IT11Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio• Le parti

Page 4 - Ventilato

12ITComunicare:• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta

Page 5 - Descrizione

GBOVENMR 930.3 (AN)/HAMR 930.3 (OW)/HAOperating InstructionsItaliano, 1 Français, 24Espanol, 35 Portuges, 46English,13GBITES PTFRContentsInstallation,

Page 6 - Avvio e utilizzo

14GBInstallationImportant: The power supply to the appliance mustbe cut off before any adjustments or maintenancework is done on it.Installation of Bu

Page 7 - Orologio con contaminuti

GB15Electrical ConnectionThose ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with an alternatingcurrent with the voltage

Page 8 - Dolce si abbassa

16GBOven sizewidth cm. 54depth cm. 38Height cm. 33Powers supply:- Static oven: W 2350- Lower heating element: W 1300- Upper heating element: W 1050- G

Page 9 - Tabella cottura

GB17Description of the applianceOverall viewA. Control PanelB. Knob for selecting the cooking features.C. Knob for adjusting the cooking temperature.D

Page 10 - Precauzioni e consigli

18GBThe "Maxioven" Ariston oven combines in a singleappliance the advantages of traditional convectionovens with those of modern forced air

Page 11 - Manutenzione e cura

GB19can also cook various dishes at the same time, aslong as their respective cooking temperatures are thesame. A maximum of 2 rack levels can be used

Page 12 - Assistenza

2ITInstallazioneImportante: qualsiasi intervento di regolazione,manutenzione etc. deve essere eseguito con il fornoelettricamente disinserito.Installa

Page 13 - Operating Instructions

20GBPreheatingIf the oven must be preheated (generally this is thecase when cooking leavened foods) the “ventilation” mode can be used to reach the de

Page 14 - Installation

GB21Cooking advice tableCooking times may vary according to the nature of the foods, their homogeneity and their volume. When cookinga certain food fo

Page 15 - Electrical Connection

22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 16 - Fan assisted

GB23Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it. Cleaning the appliance• The st

Page 17 - Description of the appliance

FRFOURMR 930.3 (AN)/HAMR 930.3 (OW)/HAItaliano, 1 Français, 24Espanol, 35 Portuges, 46English,13GBITES PTMode d’emploiFRSommaireInstallation, 24-27Pos

Page 18 - Start-up and use

FR25InstallationImportant: débranchez le four avant de procéder àtoute opération de réglage, d'entretien etc.Installation des fours à encastrerEn

Page 19 - Clock and Timer

26FRRaccordement électriqueLes fours munis d'un cordon d'alimentation tripolaire,sont prévus pour un fonctionnement à courantalternatif à l

Page 20 - Pastry is too dark on top

FR27Dimensions utiles du four:largeur cm. 54profondeur cm. 38hauteur cm. 33Puissances:- Statique W 2350- Résistance sole du four W 1300- Résistance vo

Page 21

28FRDescription de l’appareilVue d’ensembleA. Bandeau de commandesB. Manette de sélection des fonctions de cuissonC. Manette pour la température de cu

Page 22 - Precautions and tips

FR29Le "Maxifour" Ariston réunit en un seul appareil lesavantages des fours traditionnels à convectionnaturelle: "statiques" à ceu

Page 23 - Maintenance and care

IT3Collegamento elettricoI forni dotati di cavo di alimentazione tripolare, sonopredisposti per il funzionamento con corrente alterna-ta alla tensione

Page 24 - Mode d’emploi

30FRVous obtiendrez d'excellents résultats avec des platsdevant être gratinés et à la cuisson assez longue.Pour les rôtis de viande, la chaleur

Page 25

FR31PréchauffageQuand il faut préchauffer le four, en gros chaque foisque vous devez enfourner des pâtes levées, vouspouvez utiliser la fonction “v

Page 26 - Raccordement électrique

32FRTableau de cuissonLes temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leurvolume. Il est donc con

Page 27 - Statique

FR33! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour des raisons de sécurité e

Page 28 - Description de l’appareil

34FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil• Nettoyez

Page 29 - Mise en marche et

ESHORNOMR 930.3 (AN)/HAMR 930.3 (OW)/HAItaliano, 1 Français, 24Espanol, 35 Portuges, 46English,13GBITES PTManual de instruccionesFRSumarioInstalación,

Page 30 - Horloge avec minuteur

36ESInstalaciónImportante: cualquier intervención de regulación,mantenimiento etc. se debe realizar con el hornoeléctricamente desconectado.Instalació

Page 31

ES37Conexión eléctricaLos hornos dotados de cable de alimentación tripolar,están predispuestos para el funcionamiento concorriente alterna, a la tensi

Page 32 - Tableau de cuisson

38ESDimensiones útiles del horno:ancho cm. 54profondidad cm. 38altura cm. 33Potencias:- Estatico W 2350- Resistencia Inferior: W 1300- Resistencia Sup

Page 33 - Précautions et conseils

ES39Descripción del aparatoVista de conjuntoA. Cuadro de mandosB. Mando de selección de funciones de cocciónC. Mando para la temperatura de cocciónD.

Page 34 - Nettoyage et entretien

4ITDimensioni utili del forno:larghezza cm. 54profondità cm. 38altezza cm. 33Potenze:- Statico W 2350- Resistenza Inferiore W 1300- Resistenza Superio

Page 35 - Manual de instrucciones

40ESEl "Maxihorno" Ariston reúne en un único aparato lasventajas de los hornos tradicionales a convecciónnatural: "convencionales"

Page 36 - Instalación

ES41se pueden cocinar simultáneamente comidas distintasentre ellas, con tal que las temperaturas de cocciónsean similares. Es posible utilizar simultá

Page 37 - Conexión eléctrica

42ESPrecalentamientoCuando sea necesario precalentar el horno, en generalcada vez que se cocinen comidas fermentadas, sepuede utilizar la función “v

Page 38 - Convencional

ES43Tabla de cocciónLos tiempos de cocción pueden variar según el tipo de comida, su homogeneidad y dimensión. En la primeracocción, seleccione entonc

Page 39 - Descripción del aparato

44ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Page 40 - Puesta en

ES45Cortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato•

Page 41 - Reloj con cuentaminutos

PTFORNOMR 930.3 (AN)/HAMR 930.3 (OW)/HAInstruções parautilizaçãoItaliano, 1 Français, 24Espanol, 35 Portuges, 46English,13GBITES PTFRÍndiceInstalação,

Page 42 - Masa de dulce muy seca

PT47InstalaçãoImportante: qualquer operação de regulação,manutenção etc., deve ser efectuada com o fornodesligado da corrente eléctrica.Instalação dos

Page 43 - Tabla de cocción

48PTLigação eléctricaOs fornos equipados com cabo de alimentaçãotripolar estão predispostos para funcionar com atensão de corrente alternada e a frequ

Page 44 - Precauciones y consejos

PT49Dimensões úteis do forno:largura cm. 54profundidade cm. 38altura cm. 33Potências:- Estático W 2350- Resistencia Inferior W 1300- Resistencia Super

Page 45 - Mantenimiento y cuidados

IT5Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeA. Cruscotto comandiB. Manopola di selezione funzioni di cotturaC. Manopola per la temperatura di cottura

Page 46 - Instruções para

50PTDescrição doaparelhoVista de conjuntoA. Painel de comandosB. Manípulo de selecção funções de cozeduraC. Manípulo do termostato para cozeduraD. Rel

Page 47

PT51O "Maxiforno" Ariston reúne num único aparelho asvantagens dos fornos tradicionais de convecçãonatural: "estáticos" e as vant

Page 48 - Ligação eléctrica

52PTsimilares. É possível utilizar até 2 prateleiras nomáximo contemporaneamente se seguir osconselhos apresentados no parágrafo "Cozeduracontemp

Page 49 - Estático

PT53Pré-aquecimentoCaso for preciso aquecer previamente o forno, comogeralmente todas às vezes que for cozer alimentosfermentados, é possível utilizar

Page 50 - Descrição do

54PTTabela de cozeduraOs tempos de cozedura podem variar segundo a natureza dos alimentos, a sua homogeneidade e o seu volume.Para a primeira cozedura

Page 51 - Início e utilização

PT55Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f

Page 52 - Relógio com conta minutos

56PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho• As partes exte

Page 53

6ITIl "Maxiforno" Ariston riunisce in un unico apparec-chio i pregi dei tradizionali forni a convezione natura-le, "statici", a qu

Page 54 - Tabela de cozedura

IT7neamente seguendo le avvertenze riportate nelparagrafo "Cottura contemporanea su più ripiani”.Ottimi risultati si ottengono con i piatti che n

Page 55 - Precauções e conselhos

8ITPreriscaldamentoNel caso in cui sia necessario preriscaldare il forno, inlinea di massima tutte le volte in cui si cuocciano cibilievitati, è possi

Page 56 - Manutenção e cuidados

IT9Tabella cotturaI tempi di cottura possono variare secondo la natura delle vivande, la loro omogeneità e il loro volume. Alla primacottura, sceglier

Comments to this Manuals

No comments