EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,5Description of the appliance-
GB10Choose the screw and the screw anchor according to the type of material of the wall behind the applian-ce. If the head of the screw has a diameter
GB11SSRA TABLE OF CHARACTERISTSICS Dimensions Volume (with drawn guide rails) Dimensions of the lower compartment width 42 cm height 23 cm depth 44
12GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a full ring showing the strength of the flame for the relevant burn
GB13results are achieved when preparing veal or beef-based dishes as well (braised meats, stew, goulash, wild game, ham etc.) which need to cook slowl
14GB DOUBLE GRILL modeThe top heating element and the rotisserie spit will beactivated.This provides a larger grill than the normal grill settingand h
Lower oven compartment*There is a compartment underneath the oven that may be used to storeoven accessories or deep dishes. To open the door pull it d
GB16* Only available in certain models.Timer featureThis function may be accessed by pressing the button, after which the display will show the symb
17GB3. 4 seconds after the buttons are released, the current time (for example 10.00) reappears on the display with the symbol and the letter A (AUT
GB17Oven cooking advice table Selector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknob
19GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
GBPLWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8
GB20Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never
GB2140°Removing and fitting the oven door:1.Open the door2.Make the hinge clamps of the oven door rotate backwards completely (see photo)3.Close the d
Steam-Assisted Oven CleaningThis method of cleaning is recommended especially after cooking very fatty (roasted)meats. This cleaning process allows to
Instalacja! Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale˝ystarannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika. Za-wiera on wa˝ne zalecenia doty
24PLUwaga: Kuchnia w klasie X nie mo˝e byç zabudowana wy-sokim meblem. Jednak w ka˝dym przypadku meble do za-budowy muszà mieç ok∏adzin´ oraz klej do
konaç zalecania podane w cz´Êci „Dostosowywanie kuchen-ki do ró˝nych rodzajów gazów”. Niektóre modele kuchenkiumo˝liwiajà pod∏àczenie instalacji gazow
26* Dost´pne w niektórych modelach.PL:\PLDQDG\V]ZSDOQLNX3RWUoMQD.RURQD=GHPRQWXMUXV]W\LZ\VXÇSDOQLN]S¦\W\3DOQLNVN¦DGDVL¿]RGU¿EQ\
27PLUWAGA! Szklana pokrywa możepopękać jeżeli zostanie nagrzana.Należy wyłączyć wszystkie palnikiprzed zamknięciem pokrywy. *Dotyczytylko modeli ze s
28PLDrying: DANE TECHNICZNEMogà byç dostosowane do ró˝nychrodzajów gazu, zgodnie z informacjàprzedstawionà na tabliczce znamionowej,znajdujàcej si´ na
29PLUruchomienie i obs∏uga kuchniPokr´t∏a oznaczone sà symbolami okreÊlajàcymi przypo-rzàdkowanie palników gazowych lub p∏ytek elektrycznych(o ile urz
LTLVNie stosować środków ściernych ani ostrych łopatek metalowych do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika, ponieważ mogłyby porysować powierzchn
PL30! Pieczenie musi odbywaç si´ na KRATCE.Kontrolka pracy TERMOSTATUSygnalizuje moment, w którym piekarnik grzeje. W momen-cie osiàgni´cia zadanej te
daƒ mi´snych. Pieczenie w tym trybie zalecane jest przedewszystkim do przygotowywania daƒ, które wymagajà wyso-kich temperatur na powierzchni, jak na
32PL* Dost´pne w niektórych modelach.UWAGA! Piekarnik jest wyposaĪony w system blokowania rusztu, który umoĪliwia jego wysu-wanie bez caákowitego wyjm
Elektroniczny zegar*Elektroniczny minutnik pokazuje czas i funkcj´ odliczania.Ustawianie zegaraPo pod∏àczeniu urzàdzenia do zasilania lub w przypadkup
Zapali si´ litera „A” przypominajàcy, ˝e d∏ugoÊç i godzinazakoƒczenia pieczenia zosta∏y zaprogramowane w trybieautomatycznym. W ten sposób, piekarnik
PL35Pieczenie w piekarniku – porady praktycznePozycja pokr´t∏apiekarnikaRodzaj potrawyTrybkonwencjonalnyKaczkaPieczeƒ ciel´caPieczeƒ wieprzowaHerbatni
Ârodki ostro˝noÊci i porady! Urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z mi´dzynarodowymi normami bezpieczeƒstwa.Dla bezpieczeƒstwa po
PL37Wy∏àczanie urzàdzeniaPrzed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasi-lania, za pomo
ĞŵŽŶƚĂǏŝƉŽŶŽǁŶLJŵŽŶƚĂǏĚƌnjǁŝĐnjĞŬƉŝĞŬĂƌŶŝŬĂ͗ ϭ͘ KƚǁŽƌnjLJđĚƌnjǁŝĐnjŬŝ Ϯ͘ KďƌſĐŝđĐĂųŬŽǁŝĐŝĞĚŽƚLJųƵnjĂĐnjĞƉLJnjĂǁŝĂƐſǁĚƌnjǁŝƉŝĞŬĂƌŶŝŬĂ;njŽď͘njĚũħĐ
. ϳ͘ WŽŶŽǁŶŝĞnjĂųŽǏLJđƉƌŽĨŝů͗njĐŚǁŝůČƉƌĂǁŝĚųŽǁĞŐŽƵųŽǏĞŶŝĂƉƌŽĨŝůƵ͕ǁLJĐnjƵũĞƐŝħΗŬůŝŬΗ͘ ϴ͘ ĂųŬŽǁŝĐŝĞŽƚǁŽƌnjLJđĚƌnjǁŝĐnjŬŝ͘ ϵ͘ ĂŵŬŶČđƑƌƵďLJǁŬƐnj
rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt ierīci un veikt tās apkopi.BRĪDINĀJUMS! Atstājot uz ieslēgtas plīts virsmas pannu ar taukie
LT40! Prieđ naudodami savo naujŕjá prietaisŕ atidţiai perskaitykite đias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija, susijusi su saugiu prietais
41LTmaţesnis kaip 420 mm atstumas. • Jei viryklë montuojama po sienine spintele, nuo kaitlentës pavirđiaus iki spintelës apačios turi bűti ne maţesnis
LT42Lanksčiř plieniniř vamzdţiř be sujungimř prijungimas prie srieginës jungtiesÁsitikinkite, kad ţarna ir tarpikliai atitinka galiojančius reikalavim
Trijų žiedų degiklių antgalių keitimas:1. Nuimkite kaistuvų atramas ir iškelkite degiklius išlizdų. Degiklį sudaro 2 atskiros dalys (žr.paveikslėlius)
44LTDegikliř ir antgaliř specifi kacijř lentelë Esant 15 °C ir 1013 mbar – sausosios dujos** Propanas P.C.S. = 50,37 MJ/kg*** Butanas P.C.S. = 49,
LT45Ájungimas ir naudojimasRankenëlës naudojimasDegikliř uţdegimasKiekvienai DEGIKLIO rankenai yra skirtas ţiedas, rodantis jo liepsnos degimo stiprum
46LTpatartina kepti pyragus bei vaisius ir trođkinant maistŕ dengtuose induose. Ruođdami maistŕ konvekcijos reţimu, naudokite tik vienŕ nulađëjimo ind
SKRUDINIMO režimasTemperatnjra: tarp 50 °C ir 200 °C.Aktyvinami viršutinis kaitinimo elementas ir iešmas (jei yra) bei ventiliatorius. Šis funkcijǐ
LT48* Yra tik tam tikruose modeliuose.Apatinis orkaitës skyrius*Po orkaite yra skyrius, kuriame galima laikyti orkaitës priedus ar gilias lëkđtes. Nor
49LT* Yra tik tam tikruose modeliuose.Laikmačio funkcijaĐiŕ funkcijŕ galima ájungti nuspaudţiant mygtukŕ, tada ekrane pasirodys simbolis . Kiekvien
51.Hob burner2.Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6..Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the slidin
LT504. Laikui pasibaigus, pasigirsta signalas, já galima iđjungti nuspaudus bet kurá mygtukŕ (iđskyrus + ir - mygtukus). Simbolis iđsijungs. ! Laikma
51LTOrkaitës naudojimo patarimř lentelë! Norëdami naudotis orkaite rankiniu reţimu, kitaip sakant, kai nenorite naudoti virimo pabaigos laikmačio, pas
LT52Atsargumo priemonës ir patarimai! Prietaisas sukurtas ir pagamintas laikantis tarptautiniř saugumo standartř.Đie áspëjimai pateikiami saugumo sume
53LTPrietaiso iđjungimasPrieđ atlikdami bet kokius darbus, prietaisŕ atjunkite nuo maitinimo đaltinio.Prietaiso valymas! Niekuomet nevalykite prietais
54LTOrkaitơs dureliǐ nuơmimas ir montavimas: 1.Atidarykite dureles.2.Iki galo pasukite orkaitơs dureliǐ vyriǐ spaustukus at-gal (žr. nuotrauką).3.Užda
LV! Pirms sâkat lietot jauno ierîci, lűdzu, rűpîgi izlasiet đo lietođanas instrukciju. Tajâ ir svarîga informâcija par drođu ierîces ierîkođanu un lie
56LVJa sienas skapji ir no viegli uzliesmojođa materiâla, atstatums jâpalielina lîdz 700 mm (skatît attçlu); • Aiz plîts nedrîkst ierîkot ţalűzijas —
LV• abos galos, kur tas ir piestiprinâts ar skavâm, stingri ieňem savu vietu, un skavas atbilst pađreizçjâm prasîbâm. ! Ja viena vai vairâkas no đîm
Trīsdaļīgā gredzena degļa sprauslu maiņa1. Noņemiet pamatnes balstus un izceliet degļus noto ligzdām. Deglim ir divas daļas (skatīt attēlu).2. Noskrūv
59LVDegďu un sprauslu specifi kâciju tabula Pie 15°C un 1013 milibariem sausas gazes** Propans P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butans P.C.S. = 49,47 MJ/K
GB6Description of the applianceControl panelGBPLOpis urządzeniaPanel kontrolnyIerîces aprakstsVispariga informacijaLVSeadme kirjeldusJuhtpaneelEEPrie
LVIeslçgđana un lietođanaPlîts virsmas lietođanaDegďu iedegđanaKatram DEGĎA grozâmajam slçdzim ir pilns aplis, uz kura norâdîts attiecîgâ degďa liesma
61LVar ribiňâm, mencu spâňu gaumç, ţâvçtu zivi Ankonas gaumç, maigas teďa gaďas sloksnîtes ar rîsiem un citu çdienus. Lieliski rezultâti ir garantçti,
LVCepeđkrâsns apakđçjais nodalîjums*Zem cepeđkrâsns atrodas nodalîjums, ko var izmantot, lai glabâtu cepeđkrâsns piederumus vai dziďos traukus. Lai at
LV* Pieejams tikai noteiktiem modeďiem.Taimera funkcijaĐai funkcijai var piekďűt, nospieţot pogu — pçc tam displejâ tiek parâdîts simbols . Katru r
LV2. Spiediet pogas + un – , lai iestatîtu nepiecieđamo laiku.3. Pçc pogu atlaiđanas taimeris sâk laika atskaiti, un displejâ tiek parâdîts pađreizçja
65LVÇdiena gatavođanas ieteikumu tabula Selektora slēdža iestat ījums Gatavojamais ēdiens Svars (kg) Cepšanas pamatnes poz īcija, skaitot no apakšas I
LVPiesardzîbas pasâkumi un ieteikumi ! Đî ierîce ir izstrâdâta un raţota saskaňâ ar starptautiskajiem drođîbas standartiem.Drođîbas apsvçrumu dçď ir
67LVIerîces izslçgđanaPirms sâkat apkopes vai tîrîđanas darbus, ierîce ir jâatvieno no elektropadeves.Ierîces tîrîđana! Ierîci nedrîkst tîrît ar tvaik
68LVCepeškrƗsns durvju noƼemšana un uzstƗdƯšana: 1. Atveriet durvis.2. Izdariet tƗ, lai cepeškrƗsns durvju eƼƧes pilnƯbƗ grieztos atpakaƺ (skatƯt attƝ
ET69! Enne uue seadme kasutama hakkamist lugege kasutusjuhend pőhjalikult läbi. See sisaldab olulist teavet seadme ohutu paigaldamise ja kasutamise ko
7GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install
70ET• Ärge pange kardinaid pliidi taha. Kardinad peavad jääma vähemalt 200 mm kaugusele pliidi külgedest;• őhupuhastite paigaldamisel järgige tootja
ET71klassi 1. alamklassi (kahe kapi vahele paigaldatud pliit) olmeseadmete nőuetele, siis kasutage elastseid metalltorusid. (vt järgnevat).Őmblusteta
Kolme rõngaga põleti düüside vahetamine1. Eemaldage anuma toestused ja tõstke põletidpesadest välja. Põleti koosneb kahest eraldiosast (vt jooniseid).
73ETTingimusel 15 C ja 1013 mbari- kuiv gaas** PropaanP.C.S. = 50,37 MJ/Kg** ButaanP.C.S. = 49,47 MJ/KgMaagaasP.C.S. = 37,78 MJ/m3Tabel 1 Vedel gaas
ET74Käitamine ja kasutaminePliidi kasutamineGaasipőletite süütamineIgal PŐLETINUPUL on täisring, mis näitab vastava pőleti leegi tugevust. Pőleti süüt
75ETküpsema aeglaselt ning nőuavad rasva vői vedelikuga ülevalamist vői vedeliku lisamist. See on kahtlemata parim režiim ka kookide ja puuviljade nin
GRILLIMISREŽIIMTemperatuur:Max.Ülemise kütteelemendi keskmine osa lülitub sisse.Grilli kĘrget ja vahetut temperatuuri soovitatakse selliste rooga
ET77*Ainult mőnedel mudelitel.Ahju alumises osas asuv panipaik*Ahju alumises osas on panipaik, mida vőib kasutadaahjutarvikute vői sügavate nőude hoid
78ET*Ainult mőnedel mudelitel.Pärast aja seadistamist käivitub taimeri mahaloendamise funktsioon. Kui seadistatud aeg jőuab nullini, kostub helisignaa
ET79Viitajaga küpsetamise seadistamine Esmalt otsustage, millist küpsetusrežiimi te kasutada soovite, ja seadistage sobiv temperatuur. Selleks kasuta
GB8• If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. Th
80ETSoovitused ahjus küpsetamiseks Valikulüliti seadistus Toit Kaal, kg Resti asend alt lugedes Eelsoojenduse aeg minutites Termostaadi seadistus Valm
ET81Ettevaatusabinőud ja soovitused ! Selle seadme välja töötamisel ja tootmisel on järgitud rahvusvahelisi ohutusstandardeid.Ohutuse tagamiseks lugeg
82ETSeadme välja lülitamineEnne hooldus- vői puhastustööde tegemist ühendage seade elektrivőrgust lahti.Seadme puhastamine! Ärge kasutage seadme puhas
83ETAhju ukse eemaldamine ja taaspaigaldamine 1. Avage uks2. Pöörake ahju ukse hinged täielikult tagasisuunas (vaadake pilti)3. Sulgege uks kuni kl
BG02/2014 - 195119105.00XEROX FABRIANO84
9GB• Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into place at both ends
Comments to this Manuals