BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVENUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service, call: 1-800-25
10Convection Roasting ChartUse the following chart below when convection roasting meats and poultry.*Do not stuff poultry when convection roasting.Tim
11OVEN CARESelf-Cleaning CycleIMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposu
12General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning produc
13TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol
14ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated a
16SÉCURITÉ DU FOURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de b
17PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter quelques-uns ou tous les articles énuméré
18COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOURA. Bouton de sélectionB. Bouton d'annulationC. Bouton d'entréeD. Bouton de réglage de l'heure/températur
19AffichageLors de la mise sous tension initiale de l’appareil, “PF” apparaîtra. Si “PF” apparaît à tout autre moment, une panne de courant s’est prod
2TABLE OF CONTENTSOVEN SAFETY ...3PARTS AND FEATURES...
20Cuisson par convectionUSTENSILES DE CUISSONL’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm)
21Évent du fourNe pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Son obstruction nuirait à
22Cuisson au gril :1. Fermer la porte.2. Tourner le bouton de SÉLECTION à BROIL (cuisson au gril). “HI” apparaîtra sur l'afficheur.3. Tourner le
23Cuisson au four et rôtissage par convectionDurant la cuisson au four ou le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au four et de gril s’al
24*Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection.Cuisson minutéeLa cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure de la jo
25 Essuyer toute saleté restante afin de réduire la fumée et éviter des dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcela
26LÈCHEFRITE ET GRILLENe pas nettoyer au programme d’autonettoyage (sur certains modèles). Nettoyant légèrement abrasif :Frotter avec un tampon à réc
27Le ventilateur de refroidissement fonctionne durant la cuisson au four, la cuisson au gril ou le nettoyage. Pendant l'utilisation du four, il
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros ap
3OVEN SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All s
4PARTS AND FEATURESThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appear
5ELECTRONIC OVEN CONTROLA. Selector knobB. Cancel buttonC. Enter buttonD. Set time/temperature knobE. Electronic control displayF. Preheat indicatorsA
6DisplayWhen power is first supplied to the appliance, “PF” will appear. If “PF” appears at any other time, a power failure has occurred. Turn the SEL
7BAKEWARETo cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart
8To Bake or Roast:Before baking and roasting, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is not neces
9Keep WarmIMPORTANT: The Keep Warm function allows hot cooked foods to stay warm before serving.On double oven models only, be sure to set the correct
Comments to this Manuals