Whirlpool PCCI 502161 W Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool PCCI 502161 W. Whirlpool PCCI 502161 W User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PCCI 502161
Benutzer- und Wartungshandbuch
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - User and maintenance manual

PCCI 502161Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoud

Page 2

DE8BETRIEB DES KOCHFELDSDas Bedienfeld des Backofens verfügt über 4 Bedienknöpfe, mit denen das Kochfeld betrieben wird. Die Bedienknöpfe sind mit ein

Page 3 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DE9Verlängern der GardauerNach Auswahl einer Gardauer die mittlere Taste drücken: am Display erscheinen abwechselnd , die Abschaltzeit und die blinke

Page 4 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

DE10TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN BACKOFENFUNKTIONSWAHLKNOPFOFF Zum Unterbrechen des Garvorgangs und Abschalten des Geräts.LAMPE Zum Ein-/Ausschalte

Page 5 - REINIGUNG

DE11GARTABELLERezeptBetriebsart Vor-heizenEinschubebene (von unten)Tempe -ratur (°C)Zeit (Min.)Zubehör HefekuchenJa 2 150-175 35-90 Kuchenform auf Ros

Page 6

DE12TiefkühlpizzaJa 2 250 10-15Fettpfanne / Backblech oder RostJa 2-4 250 10-20Ebene 4: Form auf Rost (Einschubebenen nach halber Garzeit vertauschen)

Page 7 - AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE

DE13Brathähnchen 1-1,3 kg- 2 200 55-70Ebene 2: Rost (Gargut bei Bedarf nach zwei Dritteln der Garzeit wenden)Ebene 1: Fettpfanne mit Wasser Roastbeef

Page 8 - NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE14So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic

Page 9 - BETRIEB DES BACKOFENS

GB15YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all

Page 10

GB16Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with lo

Page 11 - Verlängern der Gardauer

GB17Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abs

Page 13 - GARTABELLE

GB18Oven interiorIMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven do

Page 14

GB19MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)1. Remove the side accessory holder grilles.2. Pull the heating element out a little (Fig. 3) and

Page 15

GB20FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Page 16

GB21INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent the

Page 17 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GB22COOKTOP OPERATIONThe oven control panel features 4 adjustable knobs for cooktop operation. The cooktop control knobs are marked with a numerical s

Page 18 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

GB23COOKTOP FUNCTIONS TABLE (depending on model)COOKTOP CONTROL KNOBSGENTLE HEATTo allow dough to rise, to soften butter taken from the fridge, to kee

Page 19 - AFTER-SALES SERVICE

GB24OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven light on/off.CONVENTIONALTo cook

Page 20 - MAINTENANCE

GB25COOKING TABLERecipeFunction Preheating Shelf (frombottom)Temper-ature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakesYes 2 150-175 35-90 Cake tin on wire

Page 21 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB26Vols-au-vent / Puff pastry crackersYes 2 175-200 20-30 Drip tray / baking tray Yes 2-4 175-200 20-40Shelf 4: oven tray on wire shelf (switch level

Page 22 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB27Lasagna & Meat Yes 2-4 200 50-100Shelf 4: oven tray on wire shelf (switch levels two thirds of the way through cooking if necessary)Shelf 2: d

Page 23 - OVEN OPERATION

DE1IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchle

Page 24

GB28How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Page 25

FR29VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu

Page 26

FR30- Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de gr

Page 27 - COOKING TABLE

FR31Élimination des emballagesLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne l

Page 28

FR32Extérieur du fourREMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l’un de ces produits entre en c

Page 29

FR33Pour remonter la porte :1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.2. Ouvrez complètement la porte du four.3. Abaissez les deux ma

Page 30 - RECOMMENDED USE AND TIPS

FR34REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 5), remplac

Page 31

FR35POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commande2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur (no

Page 32

FR36INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui é

Page 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

FR37FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSONLe bandeau de commande du four est doté de quatre boutons pour le réglage des plaques électriques. Les bouton

Page 34 - ENTRETIEN

DE2Entsorgung von Altgeräten- Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Die Entsorgung muss gemäß den örtli

Page 35 - Pour remonter la porte :

FR38TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DE LA TABLE DE CUISSON (selon le modèle)BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSONCHAUFFAGE LENTUtilisez cette fo

Page 36 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

FR39TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DU FOURBOUTON DES FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.LAMPE Pour allumer/éteindre l’écla

Page 37 - ACCESSOIRES NON FOURNIS

FR40TABLEAU DE CUISSONRecetteFonction Pré-chauffageGradin(du bas)Température (°C)Durée(min)Accessoires Gâteaux levésOui 2 150-175 35-90 Moule à gâteau

Page 38 - FONCTIONNEMENT DU FOUR

FR41Tourtes (Tourtes aux légumes, quiches)Oui 2 175-200 45-55 Moule à gâteau sur grilleOui 2-4 175-190 45-60Gradin 4 : moule à gâteau sur grille (inve

Page 39

FR42Pommes de terre au four- 2 200 45-55Lèchefrite / plaque à pâtisserie (tourner l’aliment aux 2/3 de la cuisson, si nécessaire)Légumes gratinés - 2

Page 40 - (selon le modèle)

FR43Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins s

Page 41

NL44UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die

Page 42 - TABLEAU DE CUISSON

NL45- Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal.- Oververhitte vetten en olie kunnen makkelijk vlam vatten. Houd de bereiding van gere

Page 43

NL46Verwerking van de verpakkingDe verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende onderdelen

Page 44

NL47Buitenkant van de ovenBELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met

Page 45 - Desserts

DE3Energiesparen- Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es in der Gartabelle oder Ihrem Rezept so angegeben ist.- Verwenden Sie dunkle, schwarz l

Page 46

NL48De deur weer terugplaatsen:1. Plaats de scharnieren in de zittingen.2. Open de deur helemaal.3. Duw de twee vergrendelingen omlaag.4. Sluit de deu

Page 47 - INSTALLATIE

NL49VERVANGEN VAN HET LAMPJEVervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig):1. Koppel de oven los van de netvoeding.2. Draai het bescherm

Page 48 - KLANTENSERVICE

NL50RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE1. Bedieningspaneel2. Bovenste verwarmingselement/grill3. Koelventilato

Page 49 - ONDERHOUD

NL51PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze nie

Page 50 - BEPAALDE MODELLEN)

NL52WERKING VAN DE KOOKPLAATOp het bedieningspaneel bevinden zich 4 knoppen voor de bediening van de kookplaat. Op de knoppen worden de verschillende

Page 51 - VERVANGEN VAN HET LAMPJE

NL53Het einde van de bereidingstijd uitstellenNadat u een bereidingsduur gekozen hebt, op de middelste toets drukken: op het display wisselen , het t

Page 52 - NIET-BIJGELEVERDE ACCESSOIRES

NL54TABEL OVENFUNCTIESFUNCTIEKNOPOFF Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen.LAMP Om het lampje in de oven in/uit te schakelen.CONV

Page 53 - WERKING VAN DE OVEN

NL55BEREIDINGSTABELReceptFunctie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Tijd (min)Accessoires Luchtig gebakJa 2 150-175 35-90 Taartvorm

Page 54

NL56Brood / pizza / focacciaJa 2 225-250 12-50 Opvangbak / bakplaat Ja 2-4 225-250 20-45Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster (verwissel de gerechten h

Page 55

NL57Gevulde groenten (tomaten, courgettes, aubergines)Ja 2 175-200 50-60 Ovenschaal op roosterGeroosterd brood Ja 4 200 3-5 RoosterVisfilet / moten vi

Page 56 - TABEL OVENFUNCTIES

DE4GeräteinnenraumWICHTIG: Vermeiden Sie den Gebrauch von Scheuerschwämmen, Topfkratzern und Metallschabern. Diese können die Emailflächen und das Gla

Page 57 - BEREIDINGSTABEL

NL58Vlees en aardappelenJa 2-4 200 45-100Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster (draai de gerechten indien nodig na tweederde van de bereidingstijd om)S

Page 58

NL59Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho

Page 61 - Lezen van de bereidingstabel

FR NLDE GBPrinted in Italy09/20115019 610 01260

Page 62

DE5ABSENKEN DES OBEREN GRILLELEMENTS (NUR BEI EINIGEN MODELLEN)1. Entfernen Sie die seitlichen Einhängegitter.2. Ziehen Sie das Heizelement (Abb. 3) e

Page 63

DE6FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht sic

Page 64 - FR NLDE GB

DE7EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDEREN ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ei

Comments to this Manuals

No comments