PCCI 502161Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoud
DE8BETRIEB DES KOCHFELDSDas Bedienfeld des Backofens verfügt über 4 Bedienknöpfe, mit denen das Kochfeld betrieben wird. Die Bedienknöpfe sind mit ein
DE9Verlängern der GardauerNach Auswahl einer Gardauer die mittlere Taste drücken: am Display erscheinen abwechselnd , die Abschaltzeit und die blinke
DE10TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN BACKOFENFUNKTIONSWAHLKNOPFOFF Zum Unterbrechen des Garvorgangs und Abschalten des Geräts.LAMPE Zum Ein-/Ausschalte
DE11GARTABELLERezeptBetriebsart Vor-heizenEinschubebene (von unten)Tempe -ratur (°C)Zeit (Min.)Zubehör HefekuchenJa 2 150-175 35-90 Kuchenform auf Ros
DE12TiefkühlpizzaJa 2 250 10-15Fettpfanne / Backblech oder RostJa 2-4 250 10-20Ebene 4: Form auf Rost (Einschubebenen nach halber Garzeit vertauschen)
DE13Brathähnchen 1-1,3 kg- 2 200 55-70Ebene 2: Rost (Gargut bei Bedarf nach zwei Dritteln der Garzeit wenden)Ebene 1: Fettpfanne mit Wasser Roastbeef
DE14So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic
GB15YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all
GB16Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with lo
GB17Energy saving- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they abs
GB18Oven interiorIMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers. Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven do
GB19MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY)1. Remove the side accessory holder grilles.2. Pull the heating element out a little (Fig. 3) and
GB20FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate
GB21INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent the
GB22COOKTOP OPERATIONThe oven control panel features 4 adjustable knobs for cooktop operation. The cooktop control knobs are marked with a numerical s
GB23COOKTOP FUNCTIONS TABLE (depending on model)COOKTOP CONTROL KNOBSGENTLE HEATTo allow dough to rise, to soften butter taken from the fridge, to kee
GB24OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven light on/off.CONVENTIONALTo cook
GB25COOKING TABLERecipeFunction Preheating Shelf (frombottom)Temper-ature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakesYes 2 150-175 35-90 Cake tin on wire
GB26Vols-au-vent / Puff pastry crackersYes 2 175-200 20-30 Drip tray / baking tray Yes 2-4 175-200 20-40Shelf 4: oven tray on wire shelf (switch level
GB27Lasagna & Meat Yes 2-4 200 50-100Shelf 4: oven tray on wire shelf (switch levels two thirds of the way through cooking if necessary)Shelf 2: d
DE1IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchle
GB28How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
FR29VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qu
FR30- Les graisses et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de gr
FR31Élimination des emballagesLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne l
FR32Extérieur du fourREMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l’un de ces produits entre en c
FR33Pour remonter la porte :1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.2. Ouvrez complètement la porte du four.3. Abaissez les deux ma
FR34REMPLACEMENT DE L’AMPOULEPour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 5), remplac
FR35POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION1. Bandeau de commande2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur (no
FR36INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui é
FR37FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSONLe bandeau de commande du four est doté de quatre boutons pour le réglage des plaques électriques. Les bouton
DE2Entsorgung von Altgeräten- Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Die Entsorgung muss gemäß den örtli
FR38TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DE LA TABLE DE CUISSON (selon le modèle)BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSONCHAUFFAGE LENTUtilisez cette fo
FR39TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DU FOURBOUTON DES FONCTIONSOFF Pour interrompre la cuisson et éteindre le four.LAMPE Pour allumer/éteindre l’écla
FR40TABLEAU DE CUISSONRecetteFonction Pré-chauffageGradin(du bas)Température (°C)Durée(min)Accessoires Gâteaux levésOui 2 150-175 35-90 Moule à gâteau
FR41Tourtes (Tourtes aux légumes, quiches)Oui 2 175-200 45-55 Moule à gâteau sur grilleOui 2-4 175-190 45-60Gradin 4 : moule à gâteau sur grille (inve
FR42Pommes de terre au four- 2 200 45-55Lèchefrite / plaque à pâtisserie (tourner l’aliment aux 2/3 de la cuisson, si nécessaire)Légumes gratinés - 2
FR43Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gradins s
NL44UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die
NL45- Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal.- Oververhitte vetten en olie kunnen makkelijk vlam vatten. Houd de bereiding van gere
NL46Verwerking van de verpakkingDe verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende onderdelen
NL47Buitenkant van de ovenBELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met
DE3Energiesparen- Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es in der Gartabelle oder Ihrem Rezept so angegeben ist.- Verwenden Sie dunkle, schwarz l
NL48De deur weer terugplaatsen:1. Plaats de scharnieren in de zittingen.2. Open de deur helemaal.3. Duw de twee vergrendelingen omlaag.4. Sluit de deu
NL49VERVANGEN VAN HET LAMPJEVervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig):1. Koppel de oven los van de netvoeding.2. Draai het bescherm
NL50RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE1. Bedieningspaneel2. Bovenste verwarmingselement/grill3. Koelventilato
NL51PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze nie
NL52WERKING VAN DE KOOKPLAATOp het bedieningspaneel bevinden zich 4 knoppen voor de bediening van de kookplaat. Op de knoppen worden de verschillende
NL53Het einde van de bereidingstijd uitstellenNadat u een bereidingsduur gekozen hebt, op de middelste toets drukken: op het display wisselen , het t
NL54TABEL OVENFUNCTIESFUNCTIEKNOPOFF Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen.LAMP Om het lampje in de oven in/uit te schakelen.CONV
NL55BEREIDINGSTABELReceptFunctie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Tijd (min)Accessoires Luchtig gebakJa 2 150-175 35-90 Taartvorm
NL56Brood / pizza / focacciaJa 2 225-250 12-50 Opvangbak / bakplaat Ja 2-4 225-250 20-45Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster (verwissel de gerechten h
NL57Gevulde groenten (tomaten, courgettes, aubergines)Ja 2 175-200 50-60 Ovenschaal op roosterGeroosterd brood Ja 4 200 3-5 RoosterVisfilet / moten vi
DE4GeräteinnenraumWICHTIG: Vermeiden Sie den Gebrauch von Scheuerschwämmen, Topfkratzern und Metallschabern. Diese können die Emailflächen und das Gla
NL58Vlees en aardappelenJa 2-4 200 45-100Steunhoogte 4: ovenschaal op rooster (draai de gerechten indien nodig na tweederde van de bereidingstijd om)S
NL59Lezen van de bereidingstabelDe tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunho
NL60
FR NLDE GBPrinted in Italy09/20115019 610 01260
DE5ABSENKEN DES OBEREN GRILLELEMENTS (NUR BEI EINIGEN MODELLEN)1. Entfernen Sie die seitlichen Einhängegitter.2. Ziehen Sie das Heizelement (Abb. 3) e
DE6FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht sic
DE7EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDEREN ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ei
Comments to this Manuals