Whirlpool AQXXF 149 (EU)/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown Whirlpool AQXXF 149 (EU)/HA. Whirlpool AQXXF 149 (EU)/HA Manuel utilisateur User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT
1
Português,1
Sumário
Instalação, 2-3
Desembalar e nivelar
Ligações hidráulicas e eléctricas
Dados técnicos
Descrição da máquina, 4-5
Painel de comandos
Como efectuar um ciclo de lavagem, 6
Programas e opções, 7
Tabela dos Programas
Opções de Lavagem
Detergentes e roupa, 8
Detergente
Preparar a roupa
Conselhos de lavagem
Sistema de equelíbrio da carga
Precauções e conselhos, 9
Segurança geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Manutenção e cuidados, 10
Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica
Limpar a máquina,
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com o tambor,
Limpar a bomba
Verificar o tubo de alimentação de água
Anomalias e soluções, 11
Assistência, 12
PT
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
AQXXF 149
Instruções para utilização
ES
Espanol,13
NL
Nederlands,25
F
Français,37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Instruções para utilização

PT1Português,1SumárioInstalação, 2-3Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasDados técnicosDescrição da máquina, 4-5Painel de comandosComo

Page 2 - Instalação

10PTManutenção e cuidados12Interromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lavagem.Desta maneira dim

Page 3 - Dados técnicos

PT11Anomalias e soluçõesPossíveis causas / Solução: A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficientepara haver contacto. Em casa

Page 4 - Descrição da máquina

12PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reinicie

Page 5 - Painel de comandos

ES13EspañolSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasDatos técnicosDescripción de la máquina, 16-17Panel d

Page 6 - Como efectuar um ciclo de

14ESInstalaciónA Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En el caso deventa, cesión o traslado, compruebe q

Page 7 - Programas e opções

ES15Datos técnicos ModeloAQXXF 149Dimensionesancho 59,5 cm.altura 85 cm.profundidad 64,5 cm.Capacidadde 1 a 7,5 kg.Conexioneseléctricasver la placa de

Page 8 - Detergentes e roupa

16ESPANEL DECONTROLPUERTATIRADOR DELA PUERTAZÓCALOPATAS REGULABLESPUERTAPara abrir la puerta utilicesiempre el tiradorcorrespondiente (ver lafigura).1

Page 9 - Precauções e conselhos

ES17Botón con piloto  ENCENDIDO/APAGADO yANULACIÓN: presione brevemente el botón paraencender o apagar la máquina. El piloto verde indicaque la máq

Page 10 - Manutenção e cuidados

18ESCómo realizar un ciclo de lavadoNOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora,realice un ciclo de lavado sin ropa pero con deter-gente, seleccio

Page 11 - Anomalias e soluções

ES19Icono Descripción del ProgramaTe m p .máx.(°C)Velocid-ad máx.(r.p.m.)Detergentes Carga máx. (Kg)Duración delcicloLavado Suavizante NormalConMinica

Page 12 - Assistência

2PTInstalaçãoA É importante guardar este livro para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-s

Page 13 - Manual de instrucciones

20ESDetergentes y ropaDetergenteEl tipo y la cantidad de detergente dependen del tipode tejido (algodón, lana, seda...), del color, de latemperatura d

Page 14 - Instalación

ES21Precauciones y consejos20 La máquina fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se

Page 15 - Datos técnicos

22ESMantenimiento y cuidados12Interrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el de

Page 16 - Descripción de la máquina

ES23Anomalías y solucionesPosibles causas / Solución: El enchufe no está introducido (o no lo está suficientemente) en la toma decorriente, como par

Page 17 - Panel de control

24ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y Soluciones);

Page 18

NL25NederlandsInhoudInstallatie, 26-27Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenTechnische gegevensBeschrijving van de

Page 19 - Programas y opciones

26NLInstallatieA Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u hetop ieder gewenst moment kunt raadplegen. In hetgeval u de wasautomaat verkoopt o

Page 20 - Detergentes y ropa

NL2765 - 100 cm Aansluiting van de afvoerbuisVerbindt de afvoerbuis,zonder hem te buigen,aan een afvoerleiding ofaan een afvoer in demuur tussen de 65

Page 21 - Precauciones y consejos

28NLBEDIENINGSPANEELDEURWASAUTOMAATHANDVATDEURWASAUTOMAATPLINTSTELVOETJESDEUR GEBLOKKEERDOm de deur van dewasautomaat te openendient u altijd het spe

Page 22 - Mantenimiento y cuidados

NL29Toets met controlelampje  AAN-/UIT en ANNU-LEREN: druk even op de toets om de wasautomaataan of uit te zetten. Het groene controlelampje geefta

Page 23 - Anomalías y soluciones

PT365 - 100 cm Ligação do tubo de descargaLigue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a umaconduta de descarga oua uma descarga naparede situada entre 65

Page 24 - Asistencia

30NLHet uitvoeren van een wascyclusN.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruikenmoet u hem met wasmiddel maar zonder wasgoedeen wascyclus laten uitvo

Page 25 - Gebruiksaanwijzingen

NL31Sym-boolBeschrijving van het ProgrammaMaximaleTijdsduur(°C)Maximalesnelheid(toerenperminuut)WasmiddelMaximale lading(Kg)Duur cyclusWassenWasverzac

Page 26 - Installatie

32NLWasmiddel en wasgoedWasmiddelDe keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen afvan het type stof (katoen, wol, zijde), van de kleurvan het wasgoed,

Page 27 - Technische gegevens

NL33Voorzorgsmaatregelenen advies20 Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn

Page 28

34NLOnderhoud en verzorging12Afsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie va

Page 29 - Bedieningspaneel

NL35Storingen en oplossingenMogelijke oorzaken / Oplossing: De stekker zit niet in het stopcontact of niet diep genoegom contact te maken. Er is i

Page 30

36NLServiceVoordat u Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen); Start het pr

Page 31 - Programmas en opties

F37FrançaisSommaireInstallation, 38-39Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil

Page 32 - Wasmiddel en wasgoed

38FInstallationA Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Page 33 - Voorzorgsmaatregelen

F39Caractéristiques techniquesModèleAQXXF 149Dimensionslargeur 59,5 cmhauteur 85 cmprofondeur 64,5 cmCapacitéde 1 à 7,5 kgRaccordementsélectriquesvoir

Page 34 - Onderhoud en verzorging

4PTPAINEL DECOMANDOSPORTA DE VIDROPEGA DAPORTA DEVIDROBASEPÉS REGULÁVEISPORTA DE VIDROPara abrir a porta de vidrouse sempre a sua pega(ver figura).122

Page 35 - Storingen en oplossingen

40FTABLEAU DEBORDPORTE HUBLOTPOIGNEE PORTEHUBLOTSOCLEPIEDS REGLABLESPORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, seservir de la poignéeprévue (voir figure).1220T

Page 36

F41Touche avec voyant  MARCHE ARRET etANNULATION: appuyer brièvement sur la touchepour allumer ou éteindre lappareil. Le témoin vertindique que

Page 37 - Mode demploi

42FComment faire un cycle delavageREMARQUE: lors de la première mise en service dulave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avecdu produit les

Page 38 - Installation

F43Icône Description du ProgrammeTe m p.maxi(°C)VitessemaxI(toursminute)ProduitslessivielsCharge maxi(Kg)Durée cycleLavageAdoucis-santNormalAveccharge

Page 39 - Caractéristiques techniques

44FProduits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du typede textile (coton, laine, soie...), de la couleur, de latemp

Page 40 - Description de lappareil

F45Précautions et conseils20 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesavertissements sont fournis

Page 41 - Tableau de bord

46FEntretien et soin12Coupure de larrivée deau et decourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hy

Page 42 - Comment faire un cycle de

F47Anomalies et remèdesCauses / Solutions possibles: La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou passuffisamment enfoncée pour quil y ai

Page 43 - Programmes et options

48FAssistanceAvant dappeler le service de dépannage: Vérifier si l'anomali ne peut être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes); Rem

Page 44 - Produits lessiviels et linge

PT5Botão com indicador luminoso LIGA DESLIGA eANULAÇÃO: carregue brevemente no botão para ligarou desligar a máquina. O indicador luminoso verdeind

Page 45 - Précautions et conseils

6PTComo efectuar um ciclo delavagemOBSERVAÇÃO: a primeira vez que utilizar a máqui-na de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem semroupa mas com det

Page 46 - Entretien et soin

PT7Opções de Lavagem Super LavagemGraças ao uso de uma maior quantidade de água nafase inicial do ciclo e a uma maior duração, estaopção garante uma

Page 47 - Anomalies et remèdes

8PTDetergentes e roupaDetergenteA escolha e a quantidade de detergente dependem dotipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da temperatu-ra de la

Page 48 - Assistance

PT9Precauções e conselhos20 Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricadaem conformidade com os regulamentos internacionais desegurança. Es

Comments to this Manuals

No comments