Whirlpool AVXD 109 (EU) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AVXD 109 (EU). Whirlpool AVXD 109 (EU) Manuale utente User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
CZ
Obsah
Instalace, 2-3
Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 2
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody, 2-3
První prací cyklus, 3
Technické údaje, 3
Popis praèky, 4-5
Ovládací panel, 4
Displej, 5
Uvedení do chodu a programy, 6
Vezkratce: uvedení pracího programu do chodu, 6
Tabulka programù, 6
Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele, 7
Nastavení teploty, 7
Nastavení rychlosti odstøeïování, 7
Volitelné funkce, 7
Prací prostøedky a prádlo, 8
Dávkovaè pracích prostøedkù, 8
Cyklus bìlení, 8
Pøíprava prádla, 8
Odìvy vyadující zvlátní péèi, 8
Kamír Platinum, 8
Opatøení a rady, 9
Základní bezpeènostní pokyny, 9
Likvidace, 9
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí, 9
Údrba a péèe, 10
Uzavøení pøívodu vody a
vypnutí elektrického napájení, 10
Èitìní praèky, 10
Èitìní dávkovaèe pracích prostøedkù, 10
Péèe o dvíøka a buben, 10
Èitìní èerpadla, 10
Kontrola pøítokové hadice, 10
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 11
Servisní sluba, 12
Pøed pøivoláním servisní sluby, 12
PRAÈKA
AVXD 109
Návod k pouití
Èeský,1
CZ
Slovenèina, 37
SL
Hrvatsky, 25
HR
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ,49
BG
SK
Slovenský, 13
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Návod k pouití

1CZObsahInstalace, 2-3Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 2Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody, 2-3První prací cyklus, 3Technické údaj

Page 2 - Instalace

10CZÚdrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutíelektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímtozpùsobem dochází komezení opotøeben

Page 3 - První prací cyklus

11CZMùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 12),zkontrolujte prostøednictvím následujícího

Page 4 - Popis praèky

12CZPøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 11); Opìtovnì uveïte do chodu prací prog

Page 5

13SKSlovenskýObsahIntalácia, 14-15Rozbalenie avyrovnanie do vodorovnej polohy, 14Pripojenie kelektrickej sieti akrozvodu vody, 14-15Prvý prací

Page 6 - Uvedení do chodu a programy

14SK Je ve¾mi dôleité uschova tento návod za úèelomjeho ïalej konzultácie. V prípade predaja,darovania alebo presahovania práèky sa uistite, ezo

Page 7 - Nastavení èinnosti

15SKPripojenie odtokovej hadicePripojte vypúaciuhadicu, bez toho, e bydolo kjej ohnutiu,kodpadovému potrubiualebo kodpadu v stene,nachádzajúce

Page 8 - Prací prostøedky a prádlo

16SKOvládací panelPopis práèkyOtoèný volièDisplejDávkovaè pracíchprostriedkovFunkèný popisTlaèidloODSTREÏOVANIETlaèidloTEPLOTATlaèidloREIMTlaèidloVO

Page 9 - Opatøení a rady

17SKDisplejDisplej, okrem toho, e je ve¾mi uitoèným nástrojom na nastavenie zariadenia (viï str. 19), poskytuje aj celýrad informácií opracom cykl

Page 10 - Údrba a péèe

18SKDruh tkaniny a stupeò jejzneèisteniaPracieprogramyTeplotaPracíprostriedokAvivá±zVolite¾náfunkcia Belenie/ BieliaciprostriedokOrientaènádoba cyklu

Page 11 - Poruchy a

19SKVolite¾náfunkciaEfekt Poznámky k pou±zitiuAktívna priprogramoch:OneskorenýtartSlú±zi na odlo±zenietartu pracieho cyklua±z o 24 hodín.Opakovane s

Page 12 - Servisní sluba

2CZ Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelemjeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darováníanebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùsta

Page 13 - Návod na pouitie

20SKDávkovaè pracích prostriedkovDobrý výsledok prania závisí aj od správnehodávkovania pracích prostriedkov: ich pouitievnadmernom mnostve zniuje

Page 14 - Intalácia

21SKOpatrenia a radyServisná slubaPoruchyOpatrenia ÚdrbaPracie programyPracieprostriedkyIntalácia Popis Práèka bola navrhnutá avyrobená vsúlades

Page 15 - Prvý prací cyklus

22SKÚdrba a starostlivosZatvorenie prívodu vody avypnutieelektrického napájania Po kadom praní uzatvorte prívod vody. Týmtospôsobom dochádza kob

Page 16 - Popis práèky

23SKMôe sa sta, e práèka nebude fungova. Pred obrátením sa telefonicky na servisnú slubu (viï str. 24),skontrolujte prostredníctvom nasledujúceho

Page 17 - Intalácia Popis

24SKPred privolaním servisnej sluby: Skontrolujte, èi nie ste schopní poruchu odstráni sami (viï str. 23); Opätovne uveïte do chodu prací progr

Page 18 - Uvedenie do chodu aprogramy

25HRHrvatskiPregledPostavljanje, 26-27Raspakiravanje i izravnavanje, 26Hidraulièni i elektrièni prikljuèci, 26-27Prvi ciklus pranja, 27Tehnièki pod

Page 19 - Nastavenie èinnosti

26HR Vano je saèuvati ove upute kako bi ste ih mogliprouèiti u svakom trenutku. U sluèaju prodaje,ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze za

Page 20 - Pracie prostriedky a bielizeò

27HRSpajanje cijevi za odvod vodeSpojite odvodnu cijev nesavijajuæi je, nakanalizaciju ili na odvod uzidu, na visini od 65-100cm od poda;ili je naslon

Page 21 - Opatrenia a rady

28HRKontrolna ploèaOpis perilice rubljaGumbDisplayPretinac za deterdentPultTipkaCENTRIFUGATipkaTEMPERATURATipkaNAÈINTipkaODABERITipkaUKLJUÈENJE/ISKLJ

Page 22 - Údrba a starostlivos

29HRDisplayOsim to je vrlo koristan za programiranje stroja (vidi str. 31), display prua podatke o ciklusu pranja i oodvijanju programa.Nakon pritis

Page 23

3CZPøipojení odtokové hadicePøipojte vypoutìcí hadici,kodpadovému potrubíanebo kodpadu ve stìnì,nacházejícímu se od 65do 100 cm nad zemí;zamezte j

Page 24 - Servisná sluba

30HRVrsta tkanine i uprljanost Program TemperaturaDeterd±zentOmekivaèIzbor bijeljenja/ sredstva zaizbjeljivanjeTrajanjeciklusa(u minutama)Opis ciklus

Page 25 - Upute za uporabu

31HRNaèin Uèinak Napomene za uporabuAktivan uzprogram:"DelayTimer"Pokretanje strojaodgaða se i do 24 sata.Pritisnite (tipka ODABERI) vi

Page 26 - Postavljanje

32HRPretinac za deterdentDobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravanjukolièine deterdenta: pretjeranim kolièinama nepospjeujemo uèinak pranja

Page 27 - Tehnièki podaci

33HRMjere predostronosti i savjeti Perilica je osmiljena i ostvarena u skladu smeðunarodnim propisima o sigurnosti. Ova seupozorenja daju u svrhu z

Page 28 - Opis perilice rublja

34HROdravanje i oèuvanjeZatvaranje vode i iskljuèivanjeelektriène struje Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom.Tako se ogranièava troenje h

Page 29 - Servisna slubaNepravilnosti

35HRMoe se dogoditi da perilica ne radi. Prije no to telefonirate Servisnoj slubi (vidi str. 36), provjerite da se neradi o problemu kojeg se moe

Page 30 - Pokretanje i programi

36HRPrije pozivanja Servisne slube: provjerite da li sami moete otkloniti nepravilnost (vidi str. 35); ponovno pokrenite program da bi ste provje

Page 31 - Osobni izbor

37SLSlovenèinaVsebinaNamestitev, 38-39Odstranitev embalae in izravnavanje, 2Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavo, 2-3Prvo pranje, 3Tehn

Page 32 - Deterdent i rublje

38SL Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebiuporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehaliuporabljati ali premestili drugam, naj bo k

Page 33 - Uteda i potivanje okoline

39SLNamestitev odtoène ceviOdtoèno cev, ki ne smebiti prepognjena,prikljuèite na odtoènisistem ali na odtok nazidu, ki sta v viini 65 -100 cm od tal;

Page 34 - Odravanje i oèuvanje

4CZOvládací panelPopis praèkyOtoèný volièDisplejDávkovaè pracích prostøedkùFunkèní popisTlaèítkoOSTØEÏOVÁNÍTlaèítkoTEPLOTATlaèítkoREIMTlaèítkoVOLBAT

Page 35 - Nepravilnosti i rjeenja

40SLUpravljalna ploèaOpis pralnega strojaGumbPrikazovalnikPredal za pralna sredstvaTabela programovTipkaCENTRIFUGATipkaTEMPERATURATipkaMODETipkaSELE

Page 36 - Servisna sluba

41SLPrikazovalnikPrikazovalnik ni namenjen le izbiri pralnega programa (glej str. 43), ampak nas tudi sproti obveèa o potekupranja.Ko pritisnemo na t

Page 37 - Navodila za uporabo

42SLLastnosti tkanine in umazanije ProgramTemper-aturaDetergentMehèalecUporababelilaTrajanje(v minutah)Potek pralnega programaPredpranje PranjeBomba±z

Page 38 - Namestitev

43SLMo±znost Uèinek Opombe za uporaboNarazpolago:ZakasnitevzaèetkapranjaPrestavi zaèetek pranjaza najveè 24 ur.Veèkrat pritisnite (tipko SELECT),

Page 39 - Tehnièni podatki

44SLPredal za pralna sredstvaDobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnegaodmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo,perilo ni niè bolje

Page 40 - Opis pralnega stroja

45SLOpozorila in nasveti Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnihvarnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednjaopozorila, ki so zapisana zaradi v

Page 41 - Prikazovalnik

46SLVzdrevanje in èièenjeOdklop vodovodne in elektriène napeljave Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.Tako zmanjate izrabo vodovodnega sis

Page 42 - Tabela pralnih programov

47SLLahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 48), preverite s pomoèjonaslednjega seznama, èe gre za katero od

Page 43 - Posebne nastavitve

48SLPreden poklièete pooblaèeni servis: Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 47); Ponovno poenite program, da preverite, ali je bi

Page 44 - Pralna sredstva in perilo

49BGÁÚËÃÀÐÑÊÈÑúäúðæàíèåÌîíòèðàíå, 50-51Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå, 50Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè, 50-51Ïúðâî ïðàíå, 51Òåõíè÷åñêè äàííè, 51Îïèñàíè

Page 45 - Opozorila in nasveti

5CZDisplejKromì toho, e je velice uiteèným nástrojem pro nastavení zaøízení (viz str. 7), displej poskytuje také celouøadu informací o pracím cyklu

Page 46 - Vzdrevanje in èièenje

50BG Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äàìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïîâñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé, ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñåïðîäàäå, ïðåîòñò

Page 47 - Moni vzroki / reitve:

51BGÑâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäàÑâúðæåòå ìàðêó÷à çàìðúñíàòà âîäà, áåç äàãî ïðåãúâàòå, êúìêàíàëèçàöèîííàòàòðúáà èëè êúì òðúáàòàçà îòâåæäàíå âñ

Page 48

52BGÒàáëî çà óïðàâëåíèåÎïèñàíèå íàïåðàëíàòà ìàøèíàÊëþ÷ çàïðîãðàìèòåÄèñïëåéÊàñåòà çà ïåðèëíèòåïðåïàðàòèÄæîá çà ñõåìàòà íàïðîãðàìèòåÁóòîí çàÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀÒÅ

Page 49 - Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå

53BGÄèñïëåéÎñâåí, ÷å å ïîëåçåí èíñòðóìåíò çà ïðîãðàìèðàíå íà ìàøèíàòà (âèæ ñòð. 55) äèñïëåÿò äàâà èíôîðìàöèÿçà öèêúëà íà ïðàíå è çà åòàïà îò èçïúëíåí

Page 50 - Ìîíòèðàíå

54BGÂèä íà òúêàíèòå èñòåïåí íàçàì úð ñ ÿ â àíåòî èìÏð îãðàìèÒåìïå-ðàòóðàÏåðèëåíïðåïàðàòÎìåêîòèòåëÔóíêöèÿ ïîèçáîðèçáåëâàíå/áåëèíàÂðåìåòðàå-íå íà öèêúëà

Page 51 - Òåõíè÷åñêè äàííè

55BGÄîïúëíèòåëíèôóíêöèèÄåéñòâèå Êàê äà ñå èçïîëçâàÐàáîòè ñïðîãðàìè:Çàäàâàíå ñëåäêîëêî ÷àñà äàñå ñòàðòèðàïðîãðàìàòàÈçïúëíåíèåòî íàïðîãðàìàòà ìîæå äàáúä

Page 52 - Îïèñàíèå íà

56BGÊàñåòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòèÄîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòîäîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. Ñ ïðåäîçèðàíåíå ñå ïåðå åôåêòèâíî

Page 53

57BGÌåðêè çà áåçîïàñíîñò èïðåïîðúêè Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà èïðîèçâåäåíà â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòåíîðìè çà áåçîïàñíîñò. Ïðåäóïðåæäåíèÿòà

Page 54 - Âêëþ÷âàíå è ïðîãðàìè

58BGÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíåÑïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íàåëåêòðîçàõðàíâàíåòî Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî ïðàíå. Ïîòîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà

Page 55 - Ïðîãðàìèðàíå ñïîðåä

59BGÂúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ïîçâúíèòå â ñåðâèçà (âèæ ñòð. 60)ïðîâåðåòå äàëè íå ñòàâà âúïðîñ çà ëåñíî ðàçðåøèì ïðîáëå

Page 56 - Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è òúêàíè

6CZDruh tkaniny a stupeò jejího zneèitìníPracíprogramyTeplotaPracíprostøedekAvivá±zVolitelnáfunkce Bìlení/ BìlícíprostøedekDobacyklu (vminutách)Popis

Page 57 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è

60BGÏðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ îòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç: Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðàçðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âèæ ñòð. 59); Âêëþ÷åòå îòíîâî ïðîãðàìàòà è

Page 58 - Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå

7CZVolitelnáfunkceEfekt Poznámky k pou±zitíAktivní pøiprogramech:Odlo±zenýstartSlou±zí k ²odlo±zenístartu pracího cyklua±z o 24 hodin.Opakovanì stiskn

Page 59 - Ïðîáëåìè è ìåðêè çà

8CZDávkovaè pracích prostøedkùDobrý výsledek praní závisí také na správnémdávkování pracích prostøedkù: pouití jejichnadmìrného mnoství sniuje efek

Page 60 - Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå

9CZOpatøení a radyServisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis Praèka byla navrena a vyrobena vsouladusplat

Comments to this Manuals

No comments