LAVE-VAISSELLELL 430SommaireInstallation, 2-3Mise en place et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de
10FRPrécautions et conseils* Présent uniquement sur certains modèles. Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de s
11FRSi votre appareil présente des anomalies de fonctionnement, procédez aux contrôles suivants avant de prendre contact avecle service dassistance t
12FRServiceAvant d'appeler le service après-vente : Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-mêmele problème (voir Anomalies et remèdes). R
DISHWASHERContentsInstallation, 14-15Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesTechnical dataDescription of the appliance,
14EN Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. If the appliance is sold, given away ormoved, please ensure the manual is kept
15ENConnecting the water outlet hoseConnect the outlet hose (without bending it) to a drainduct with a minimum diameter of 4 cm. Alternatively, restit
16ENOverall view1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower sprayer arm7. Cutlery basket8. Was
17EN12 34Loading the racksOpen the left and right guide railstops and pull out the rack; positionit higher or lower as required, slide italong the gu
18ENStarting the dishwasher1. Open the water inlet valve.2. Press the ON/OFF button: the machine will emit abeep and the ON/OFF indicator light will i
19ENWash cycle tableNoteTo make it easier to measure out the detergent, it is worth remembering that:1 tablespoon = 15 grams of powder = approximately
2FRInstallation Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil s
20ENOnly use products which have beenspecifically designed for dishwashers.Do not use table salt or industrial salt, orwashing up liquid. If using a m
21ENShutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle to avoidleaks. Remove the plug from the socket when
22EN The appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards.The following information has been provided
23ENWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for TechnicalAssistance Centre.Troubleshooting
24ENAssistanceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem onyour own (see Troubleshooting); Restart the programme to che
3FRRaccord du tuyau dévacuation de leauRaccordez le tuyau dévacuation, sans le plier, à uneconduite dévacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. O
4FRVue densembleBandeau de commandesDescription de lappareil1. Panier supérieur2. Bras de lavage supérieur3. Etagères rabattables4. Réglage hauteur
5FRCharger les paniersAvant de charger les paniers, débarrasser la vaisselledes déchets plus importants et vider les verres et les coupes.Après avoir
6FRMettre en marche le lave-vaisselle1. Ouvrir le robinet de l'eau.2. Appuyer sur la touche ON/OFF : un bip retentit et levoyant ON/OFF s'al
7FRTableau des programmesRemarque:Pour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que :1 cuillère à soupe = 15 gr. de poudre = 15 ml de liquide
8FRProduit de rinçageet sel régénérantNutiliser que des produits de lavage spéciauxlave-vaisselle.Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni
9FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et decourant Fermez le robinet de leau après chaque lavage pouréviter tout risque de fuites. Débranc
Comments to this Manuals