CookerInstallation and useKomfurInstallering og brugKomfyrInstallasjon og brukSpisInstallation och användningLiesiAsennus ja käyttöK 3C7 M.B/SK
10SelectionknobFood to be cooked Wt.(Kg)Cookingposition frombottomHeating time(min.)ThermostatknobCookingtime(min.)1 StaticaDuckRoast beefRoast porkBi
11Disconnect the oven from the source of electricitybefore performing any maintenance or cleaning. Toensure a long life for your oven, clean it freque
12Advarsel1 Dette apparat er udviklet til ikke professionel brug i almindeligehjem.2 Denne vejledning er kun gyldig i de destinationslande, hvissymbol
13Nedenstående instruktioner er henvendt til kvalificeredeinstallatører, som hjælp til korrekt udførelse af installering,regulering og teknisk vedlige
14OvnDimensioner (BxDxH): 39x41x34 cmVolumen 54 lMax optagning, ovn 2100 WKogeflade af keramikForreste til venstre 1200 WBagerste til venstre 1700 WBa
15Hvordan komfuret anvendesValg af de forskellige funktioner på komfuret udføres vedhjælp af de anordninger og betjeningsorganer, der findespå komfure
16tilberedning i tildækkede beholdere beregnet til ovne. Vedtilberedning med statisk ovn skal man kun anvende enhylde, fordi flere hylder forhindrer k
17Ovnen stiller en lang række muligheder til rådighed, der gør atman kan tilberede enhver form for mad på en optimal måde.Efter lidt erfaring kan man
18BeskrivelseKogefladerne er udstyret med elektriske stråle-varmeelementer under kogefladens overflade (de zonerder bliver røde under funktionen).A. K
19Indstillingsknap Mad der skaltilberedesVægt(Kg)Tilberedning-splacering franedenForopvarmningstid(minutter)Termostat-knapTilberedni-ngensvarighed(min
312213039Cooker with multifunction oven and ceramic hobInstructions for installation and useKomfur med multifunktionsovn og kogeflade afglaskeramikOpl
20Afbryd altid ovnen fra elnettet inden der udføres nogenform for vedligeholdelse eller rengøring. For at ovnenkan holde længere, skal den rengøres om
21Advarsler1 Dette apparatet har blitt fremstilt for bruk kun i hjemmet.2 Disse instruksjonene gjelder kun i de mottakerlandenesom er oppgitt med sitt
22Instruksjonene som følger er rettet mot en kvalifisertinstallatør slik at installasjonen, reguleringen ogvedlikeholdet utføres på riktig måte og i h
23StekeovnMål (HxLxD) 39x41x34 cmVolum 54 lStekeovnens maks. forbruk 2100 WKeramisk platetoppFremme til venstre 1200 WBak til venstre 1700 WBak til hø
24Hvordan komfuret anvendesValg af de forskellige funktioner på komfuret udføres vedhjælp af de anordninger og betjeningsorganer, der findespå komfure
25tilberedning i tildækkede beholdere beregnet til ovne. Vedtilberedning med statisk ovn skal man kun anvende enhylde, fordi flere hylder forhindrer k
26Stekeovnen gir deg et stort utvalg av muligheter slik at hverrett kan stekes på best mulig måte. Etterhvert vil du kunneutnytte dette allsidige appa
27BeskrivelsePlatetoppene er utstyrte med elektriske stråleelementerinnebygget under platetoppens overflate (soner som blirrøde under bruk).A. Kokeste
28Indstillingsknap Mad der skaltilberedesVægt(Kg)Tilberedning-splacering franedenForopvarmningstid(minutter)Termostat-knapTilberedni-ngensvarighed(min
29Kople stekeovnen fra strømmen før det utføres vedli-kehold eller rengjøring. For at stekeovnen skal varelengst mulig må den rengjøres ofte og nøye,
3Important safety warnings1 This appliance is intended for nonprofessional usewithin the home.2 These instructions are only for those countries whoses
30Varningar1 Denna utrustning har tillverkats för en icke-professionellanvändning inuti bostäder.2 Dessa instruktioner gäller endast för de länder var
31Följande instruktioner är avsedda för installatören så atthan kan utföra installations, reglerings och de tekniskaunderhållsoperationerna på bästa s
32UgnMått (BxDjxH) 39x44x34 cmVolym 54 ltMaxabsorbering ugn 2100 WSpishäll i keramikFrämre sx 1200 WBakre sx 1700 WBakre dx 1200 WFrämre dx 1700 WMaxa
33Hur spisen ska användasAnvänd anordningarna och kommandona på panelen föratt ställa in de olika funktionerna.Se upp: innan du använder ugnen eller g
34vänder sig av flera falser. När du använder de olika falsernasom finns till förfogande kan du fördela värmen mellanden övre och nedre delen. Särskil
35The oven offers a wide range of alternatives which allow youto cook any type of food in the best possible way. With timeyou will learn to make the b
36BeskrivningKokzonerna är försedda med elektriska strålvärmeelementsom är inbyggda under kokzonerna (områden som blirröda under användningen).A. Kokz
37Inställningsvred Mat som ska tillagas Vikt(Kg)Tillagningslä-ge falsnedifrånFöruppvärmnings-tid (min.)Termostat-vredTillagning-stid (min.)1 Tradition
38Koppla ifrån ugnen från energikällan innan du utförvilket som helst underhålls- eller rengöringsingrepp.Gör ofta rent ugnen noga så att den håller l
39Varoitus1Tämä kodinkone on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöönasuinhuoneistossa.2 Nämä ohjeet ovat voimassa ainoastaan niissä maissa, joidenmerkk
4The following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed,regulated and technically serviced corre
40Seuraavat ohjeet on tarkoitettu pätevälle asentajallevarmistamaan, että tämä suorittaa teknisen asennuksen,säädön ja huollon parhaalla mahdollisella
41UuniMitat (LxSxK) 39x44x34 cmTilavuus 54 lUunin maksimiteho 2100 WKeraaminen keittotasoEtummainen vasen 1200 WTakimmainen vasen 1700 WTakimmainen oi
42Miten käyttää liettäLiedessä olevien eri toimintojen valinta tapahtuu liedenkojetaulussa olevia säätölaitteita ja elimiä käsitellen.Varoitus: ennen
43tasaisesti. Käyttämällä saatavilla olevia eri tasoja voittetasapainottaa ylä- ja alapuolella olevaa lämpömäärää, eri-tyisesti toinen ja ensimmäinen
44Käytettävissänne on laaja valikoima eri vaihtoehtoja, jotka mah-dollistavat jokaisen ruuan kypsentämisen sille parhaiten sovel-tuvalla tavalla. Ajan
45KuvausKeittotasot on varustettu säteilevillä sähkökuumentimilla,jotka on sijoitettu keittotason pinnan alle (alueet, jotka tu-levat punaisiksi toimi
46Valintanappula Valmistettava ruoka Paino(Kg)Kypsennysp-aikka alhaaltaLämmitysaika(min.)Termostaat-in nappulaKypsennyk-senkestoaika(min.)1 Staattinen
47Irroittakaa uuni sähköverkosta ennen minkä tahansahuolto- tai puhdistustoimenpiteen suorittamista. Jot-ta uuni kestää mahdollisimman pitkään, puhdis
Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.merloni.com05/03 - 195039204.00Cucina con
5OvenDimensions (WxDxH) 39x41x34 cmVolume 54 ltOven absorption Max 2100 WCeramic HobFront Left 1200 WBack Left 1700 WBack Right 1200 WFront Right 1700
6How To Use Your ApplianceThe various functions included in the cooker are selectedby operating the control devices located on the cookercontrol panel
72. Ventilation Mode- Position of the “G” knob: L- Position of the “N” knob: between 50°C and MaxSince the heat remains constant and uniform throughou
8The oven offers a wide range of alternatives which allow youto cook any type of food in the best possible way. With timeyou will learn to make the be
9DescriptionThe hobs have been provided with radiant electric heaters.These heaters are incorporated under the surface of thehob as zones which redden
Comments to this Manuals