BCB 3xx AA E xxBCB 3xx AAA E xx DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschreibung Ihre
10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFApăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Indicato
11Funzione Energy SavingAlfinediottimizzareilconsumoenergeticomantenendoleperformanceditemperaturadelprodotto,sipuòattivarelafunzion
12Função Energy SavingParaoptimizaroconsumoenergético,mantendoaperformancedetemperaturadoproduto,épossívelactivarafunçãoEnergySaving
13Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti
14Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il
15Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr
16Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
17Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
18IInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic
I19ACTIVE OXYGEN *Questodispositivorilasciaall’internodelfrigomolecolediozono,unasostanza presente innatura in grado di attaccare ba
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Energy Saving,
20I•Laquantitàmassimagiornalieradialimentidacongelareèindicatasullatarghettacaratteristiche,postanelvanofrigoriferoinbassoasinist
I21• Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioipiedibagnatioumidi.• Nontoccare le parti interneraffreddanti: c’è pericolo
22GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
GB23ACTIVE OXYGEN *Thisdevice releases ozone molecules inside the refrigerator;ozoneis a natural substance which combats bacteria and
24GB!Donotopenthedoorduringfreezing.!Ifthereisapowercutormalfunction,donotopenthefreezerdoor.Thiswillhelpmaintainthetempera
GB25• Inthecaseofamalfunction,undernocircumstancesshouldyouattempttorepairtheapplianceyourself.Repairscarriedoutby inexperienced
26FInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà
F27Ledispositifs’activeenappuyantsurlatouchecorrespondantesituéesurlecouvercledudispositif(compartimentréfrigérateur).Lorsquelafonct
28FEntretien et soinMise hors tensionPendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchezl’appareilduréseaud’alimentation:1.Appuyersur
F29• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservationpouralimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsoud’appareilsélectri
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S
D31ImKühlschrankkannmöglicherweiseeinganzleichter,typischerGeruchwahrgenommenwerden,dergleiche,derauchbeieinemGewitterentsteht,was
32DWartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBeiReinigungs-undWartungsmaßnahmenmussdasGerätvomStromnetzgetrenntwerden:1.Drücke
D33• BeietwaigenStörungenversuchenSiebittenicht,dasGerätselbstzureparieren.• VerwendenSieimInnernderGefriergutlagerfächerbittekein
34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
NL35Hetmechanismewordtingeschakelddooropdespecialetoetsophetdekselvanhetapparaattedrukken(koelgedeelte).AlsdeActiveOxygenfunctie
36NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluitenvandeelektrischestroom:1.Op
NL37• Alshetapparaatdefectis,magunooitaanhetinternesysteemsleutelenomeenreparatieuittevoeren.• Gebruikindevakkenwaaringevrore
38EInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq
E39Eldispositivoseactivapulsandoelbotoncitocorrespondienteenlatapadeldispositivo(compartimentofrigorífico)SilafunciónActiveOxigene
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt
40E!Paraobtenerunmayorespacioenelcompartimentocongelador,podráquitarlosrecipientes(salvoelinferior)ycolocarlosalimentosdirectamente
E41• Es necesario desenchufar el aparatoantes de realizaroperacionesdelimpiezaydemantenimiento.Noessuficientemantengapresionadoel
42PInstalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-s
P43Odispositivoéactivadopressionandoarespectivateclanatampadodispositivo(vãodofrigorífico).Coma função Active Oxigen activa,o dis
44PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDuranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessárioisolaroaparelhodaredeeléctrica:
P45• Nocasodeavaria,nuncamexanosmecanismosinternosparatentarreparar.• Não utilize, no interiordos compartimentospara guardaralime
46PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze
PL47Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku na pokrywie urządzenia (komora lodówki).Przy włączonej funkcji Active Oxige
48PLKonserwacja i opieka serwisuOdlaczenie pradu elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji koniecznym jest odlaczenie urzadzenia od sieci zasilaj
PL49• W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je naprawiać.• Nie używać
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,ape
50ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
RO51Cu funcţia Active Oxigen activă, dispozitivul va efectua ciclic (şi în mod repetitiv până la dezactivarea funcţiei) o emisie de ozon semnalată de
52ROCurăţare aparat• Exteriorul, interiorul şi garniturile din cauciuc pot curăţate cu un burete îmbibat în apă călduţă şi bicarbonat de sodiu sau
RO53* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele. Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în izolaţie, gaz
56195100500.0208/2012
6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendoquestotastoèpossibileaccenderel’interoprodotto(siavanofrigochevanofree
7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCettetouchesertàallumerl’appareiltout entier (compartimentréfrigérateuretcompartimentfre
8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDooropdezeknoptedrukkenkuntuhetheleapparaataanzetten(zowelkoelkastalsfreezer).H
9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionandoestateclaépossívelligaredesligarointeiroaparelho(querocompart
Comments to this Manuals