ItalianoIstruzioni per l’usoFRIGORIFERO 2 PORTESommaireMode d’emploi, 1Assistance, 4Description de l’appareil,9Description de l’appareil, 16Réversibi
10Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFHetgeheleapparaat(zowelkoelkastalsvriesgedeelte)kanwordeningeschakelddoor2seconden
11Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Todooaparelho(ofrigoríficoeoscompartimentosdocongelador)podeserdesligado
12Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFÎntregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate pornit prin apăsarea acestui buton timp de
13Popis zariadeniaOvládací panel1. ON/OFFCelé zariadenie (priestor chladničky i priestor mrazničky) sa zapína stlačením tohto tlačidla na 2 sekundy. P
14A készülék leírásaKezelőtábla1. ON/OFF (BE/KI)A teljes készülék (a hűtő és fagyasztó rész is) bekapcsolható, ha 2 másodpercig nyomva tartj
15Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuièpossibilechelafigurapresentiparticolari
16Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
17Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran
18Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
19Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
SlovenskyNávod na použitie2-DVEROVÁ CHLADNIČKAObsahNávod na použitie, 2Servisná služba, 7Popis zariadenia, 13Popis zariadenia, 20Zmena smeru otvárani
20127610984539Popis zariadeniaCelkový pohľadPokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace
21127610984539A készülék leírásaÁttekintésA használati útmutató különböző modellekre érvényes, ezért előfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben
22Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib
IT23*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsu
24ITfunzionesidisattivaautomaticamentetrascorsoiltemponecessario.• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi,noncaldi(vediPrecau
I25*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.temperaturavariabile),sistemandoglialimentidirettamentesullepiastr
26I• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.Smaltimento• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenormelocali,cosìgliimb
GB27Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat
28GBSHELVES:withorwithoutgrill.Duetothespecialguidestheshelvesareremovableandtheheightisadjustable,allowingeasystorageoflarge
GB29*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertainmodels.Maintenance and careSwitching the appliance offDuringcleaningandmaintenanc
ΕλληνικάΟδηγίες για τη χρήσηΨΥΓΕΙΟ ΔΙΠΟΡΤΟΠεριεχόμεναΟδηγίες για τη χρήση, 3Τεχνική Υποστήριξη, 7Περιγραφή της συσκευής,13Περιγραφή της συσκευής, 20Α
30GBcorrectdisposaloftheiroldappliance.Respecting and conserving the environment• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ens
FR31Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’
32FRliquides:cesderniersentraîneraientuneaugmentationdel’humiditéetlaformationd’eaucondensée.CLAYETTES:pleinesougrillagées.Ellesso
FR33températuresindispensablesàunelongueconservationetlapériodedeconservationseraparconséquentréduite.!Evitezd’ouvrirlaportependant
34FR• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.Mise au rebut• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousauxréglementationsl
DE35Installation! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSieda
36DE*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallenModellen.bleibtdie Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten,auchinder
DE37• An-oderaufgetautesGefriergutdarfnichtwiedereingefrorenwerden.SolcheLebensmittelmüssenzueinemFertiggerichtverarbeitetwerden(in
38DE• DerKühl-/undGefrierkombidarfnichtimFreienaufgestelltwerden,auchnicht,wennessichumeinengeschütztenPlatzhandelt.Esistgefähr
NL39Installatie!Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhuist,
4AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incasonegativo,
40NL*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleenopenkelemodellenaanwezig.Optimaal gebruik van de koelkast• Regeldetempera
NL41• Alsudeladenvandefreezervanhunplaatshaalt(behalvedieonderinendeeventueleCOOLCAREZONElademetvariabiletemperatuur)krijgt
42NL• Plaatsnooitijsblokjesdienetuitdediepvrieskastkomeninuwmond.• Ditapparaatisnietgeschiktvoorgebruikdoorpersonen(inclusiefki
ES43*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasoloenalgunosmodelos.Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapodercon
44ES•Nointroduzcarecipientesdestapadosconlíquidos:produciríaunaumentodehumedadconlaconsiguienteformacióndecondensado.BANDEJAS:ent
ES45!Siduranteunlargoperíododetiempolatemperaturaambientepermanecepordebajodelos14ºC,nosealcanzanlastemperaturasnecesariaspara
46ESEliminación• Eliminacióndelmaterialdeembalaje:respetelasnormaslocales,deestamaneralosembalajespodránserreutilizados.• Enbasea
PT47*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.Instalação!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaq
48PTbaixaratemperaturaempoucotempo,porexemploquandoencherocompartimentodepoisdemuitascompras.Afunçãodesactiva-seautomaticamentede
PT49*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.• Paraobtenerunmayorespacioenelcompartimentocongelador,podrá
5 - modello - model - modèle - modell - model - modelo - modelo - model - model - model - model - modell-numero di serie - serial number - numéro de
50PTdispositivoseléctricossenãoforemdotiporecomendadopeloconstrutor.• Nãocoloquenabocacubosdegeloassimqueosretirardocongelador.•
PL51* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych kon
52PLNajlepszy sposób wykorzystania lodówki• Żeby ustawić temperaturę należy użyć pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI (patrz Opis).• Wcisnąć przycisk Sp
PL53* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach.• Maksymalna ilość artykułów spożywczych jakie mogą być zamrożone w danym dn
54PLdostać się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je naprawiać.• Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych do przechow
RO55Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
56RORAFTURI pline sau în formă de grătar.Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor, utile pentru susţinerea recipientelor sau a al
RO57alimentele îngheţate şi congelate se vor păstra intacte timp de 9-14 ore.Întreţinere şi curăţireÎntrerupeţi alimentarea electrică a aparatului.În
58RO• Înainte de a lichida aparatul vechi, tăiaţi cablul de alimentare cu curent electric şi îndepărtaţi balamalele, pentru a nu putea utilizat de
CZ59Instalace! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane sp
6AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaasAnomaliaseSoluções).• Se,apesarde
60CZ* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých modelů.POLICE : plné nebo ve formě mřížky. Jsou vyjímatelné a výškově nastavitel
CZ61* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých modelů.1.Vypněte zařízení stisknutím tlačítka ZAP./VYP.2.Vytáhněte zástrčku ze z
62CZFunkce I CarePro optimalizaci energetické spotřeby výrobku při zachování jeho výkonnosti z hlediska teploty lze aktivovat funkci I Care .Tato fun
SK63* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len niektorých modelov.Inštalácia! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej kon
64SKkratšiu dobu ako surové.• Nevkladajte dovnútra tekutiny v otvorených nádobách: spôsobili by zvýšenie vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu.POL
SK65uvedeného postupu je možné uchovať mrazené a zamrazené jedlá bez zmeny ich vlastností približne 9-14 hodín.! Aby bola zabezpečená dostatočná cirku
66SKnetriedeného domového odpadu. Staré spotrebiče musia byť odovzdané do oddeleného zberu a to za účelom recykláce a optimálneho využitia materiálov,
GR67*Ποικίλουνωςπροςτοναριθμόή/καιτηθέση,γπάρχειμόνοσεορισμένα μοντέλα.Εγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για
68GR• Ναθυμόσαστεότιταμαγειρεμένατρόφιμαδενδιατηρούνταιπερισσότερο από τα ωμά.• Μηνεισάγετευγράσεδοχείαακάλυπτα:θαπροκαλούσαναύξησ
GR69Συντήρηση και φροντίδαΔιακόψτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματοςΚατά τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης είναι απαραίτητο να απομονώνετε τη συσκε
7Servisná službaSkôr, ako sa obrátite na servisnú službu:• Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami (viď Závady a spôsob ich odstra
70GRαποβάλονται μαζί με τα υπόλοιπα απόβλητα του δημοτικού δικτύου. Οι παλαιές συσκευές πρέπει να συλλεχθούν χωριστά προκειμένου να βελτιστοποιηθούν η
HU71Beszerelés! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megőrizze a kézikönyvet. Abban az esetben, ha eladja
72HUSpeed Cool (gyorshqtés) gombot. A szükséges idQ eltelteután a funkció automatikusan inaktiválódik.• Ne feledje, hogy a főtt ételek nem állnak el
HU73A fagyasztószekrény legjobb kihasználása• A kezelőpanel segítségével állítsa be a hőmérsékletet.• A friss fagyasztandó élelmiszereket úgy hely
74HUAz áthúzott “szemeteskuka” jele emlékezteti Önt arra, hogy kötelessége ezeket a termékeket szelektíven összegyűjteni.A fogyasztóknak a helyi hatós
76HU1951194330108/2014
8Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFL’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)puòessereaccesopremen
9Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFIlestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartimentréfrigérateuretlecompartime
Comments to this Manuals