Whirlpool CE6VP5 (X) GR /HA S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool CE6VP5 (X) GR /HA S. Whirlpool CE6VP5 (X) GR /HA S User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
English
Ελληνικά
GB
GR
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Overall view,7
Description of the appliance-Control Panel,8
Installation,9
Start-up and use,11
Cooking modes,15
Using the hob,15
Precautions and tips,16
Care and maintenance,17
Assistance,17
Οδηγίες χρήσης
ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
ΠΡΟΣΟΧΉ,2
Περιγραφή της συσκευής-Συνολική άποψη,7
Περιγραφή της συσκευής-Πίνακας ελέγχου,8
Εγκατάσταση,18
Εκκίνηση και χρήση,20
Προγράμματα μαγειρέματος,21
Χρηση της επιφανειας μαγειρεματος,24
Προφυλάξεις και συμβουλές,25
Συντήρηση και φροντίδα,26
Τεχνική υποστήριξη,26
PT
Português
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
ATENÇAO,2
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,7
Descrição do aparelho-Painel de comandos,8
Instalação,27
Início e utilização, 29
Utilização do forno,30
Utilização do plano de cozedura,33
Precauções e conselhos,34
Manutenção e cuidados,35
Assistência técnica,35
FR
Français
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,1
ATTENTION,2
Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 7
Description de l’appareil-Tableau de bord, 8
Installation,36
Mise en marche et utilisation,38
Utilisation du four,39
Utilisation du plan de cuisson,42
Précautions et conseils, 43
Nettoyage et entretien,44
Assistance,44
Nederland
NL
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
PAS OP,2
Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,7
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,8
Installatie, 45
Starten en gebruik, 47
Gebruik van de oven,48
De kookzones,51
Voorzorgsmaatregelen en advies,52
Onderhoud en verzorging,53
Servicedienst,53
CE6VP5 GR/HA S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - ΠΡΟΣΟΧΉ,2

EnglishΕλληνικάGBGROperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1WARNING,2Description of the appliance-Overall view,7Descriptio

Page 2

10GBNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245

Page 3

GB11Start-up and use! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an

Page 4

12GBCooking modes! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and Max, except for• BARBECUE (recommended: set only to MAX powe

Page 5

GB13buzzer will sound (this may be stopped by pressing any button).The time may be displayed by pressing the  button, and the  symbol indicates that

Page 6

14GBOven cooking advice tableCookingmodesFoods Weight(in kg)Rack Position Pre-heatingtime(minutes)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)Traditiona

Page 7

GB15Using the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re

Page 8

16GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Page 9

GB17Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not

Page 10 - H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

18GR! Πριν θέσετε σε λειτουργία τη νέα συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών διότι περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάστ

Page 11 - Start-up and use

19GRΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Διαστάσεις ΦούρνουΗxLxP 32x43,5x40 cm Όγκος 57 l Ωφέλιμες διαστάσεις του φούρνου πλάτος cm 42 βάθος cm 44 ύψος cm 8,5 Τάση και συ

Page 12 - - button reduces the time

2GBWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8

Page 13 -  button

20GRΕκκίνηση και χρήση! Στο πρώτο άναμμα, λειτουργήστε το φούρνο άδειο για τουλάχιστον μισή ώρα στη μέγιστη θερμοκρασία και με την πόρτα κλειστή. Βεβα

Page 14

21GRΠρογράμματα μαγειρέματος! Για όλα τα προγράμματα μαγειρέματος μπορείτε να θέσετε μια θερμοκρασία μεταξύ 50°C και MAX, εκτός από το:• BARBECUE (συν

Page 15 - Using the glass ceramic hob

22GRΑφού θέσετε τον επιθυμητό χρόνο, το timer αρχίζει την αντίστροφη μέτρηση. Με τη λήξη του χρόνου, εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα που σταματάει πιέζοντ

Page 16 - Precautions and tips

23GRΠίνακας ψησίματος στο φούρνοΠρογράμματαΤρόφιμα Βάρος(Kg)Θέση τωνεπιπέδωνΠροθέρμανση (λεπτά)ΠροτεινόμενηθερμοκρασίαΧρόνος ψησίματος(λεπτά)Παραδοσια

Page 17 - Care and maintenance

24GRΧρήση της υαλοκεραμικής επιφάνειας μαγειρέματος, ! Η κόλλα που εφαρμόζεται στις επενδύσεις αφήνει ορισμένα ίχνη γράσου στο γυαλί. Πριν χρησιμοποιή

Page 18 - Εγκατάσταση

25GRΠροφυλάξεις και συμβουλές! Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας.Οι προειδοποιήσεις που ακολουθούν π

Page 19

26GRΣβήστε τη συσκευήΠριν από κάθε εργασία, να αποσυνδέετε τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας.Καθαρισμός της συσκευής! Αποφεύγετε τη χρήσ

Page 20 - Εκκίνηση και χρήση

27PT! Antes de colocar em funcionamento o novo aparelho, leia atentamente este livrete de instruções, pois contém informações importantes sobre a inst

Page 21 -  και ακολούθως τα κουμπιά

28PTNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245

Page 22 -  δείχνει ότι η λειτουργία

29PTInício e utilização! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante meia hora com a máxima temp

Page 23 - Πίνακας ψησίματος στο φούρνο

GB3FRATTENTION: cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionne-ment.Il faut faire attention de ne pas t

Page 24 - Χρήση της υαλοκεραμικής

30PTProgramas de cozedura! Para todos os programas pode ser regulada uma temperatura entre 50°C e MÁX., excepto:• BARBECUE (é aconselhável configurar

Page 25 - Προφυλάξεις και συμβουλές

31PTFunção contador de minutosPara activar esta função, carregue na tecla  e no visor aparecerá o símbolo . Cada pressão da tecla + corresponde a um

Page 26 - Συντήρηση και φροντίδα

32PTTabela de cozedura no fornoProgramas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré aquecimento (minutos) Temperatura aconselhada Duração da coz

Page 27 - Instalação

33PTUtilização do plano de cozedura de vitrocerâmica! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparel

Page 28

34PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança.Estas advertências são

Page 29 - Início e utilização

35PTDesligar o aparelhoAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Evite o emprego de deter

Page 30 - Timer electrónico*

36FR! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’a

Page 31 - . Cada pressão da tecla

37FR NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357461324

Page 32 - Tabela de cozedura no forno

38FRMise en marche et utilisation! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant

Page 33 - Utilização do plano de

39FR Programmes de cuisson! Pour tous les programmes, il est possible de sélectionner une température comprise entre 50°C et MAX., sauf pour :• GRIL

Page 34 - Precauções e conselhos

4NLPAS OP: Dit apparaat en zijn be-reikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet.Zorg ervoor de verwarmende ele-menten niet aan te raken.Zorg e

Page 35 - Manutenção e cuidados

40FR*N’existe que sur certains modèlesConseils de cuisson! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5: ils sont directement frappés

Page 36 - Installation

41FR Tableau de cuisson au fourProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minute

Page 37

42FRUtilisation du plan de cuisson vitrocéramique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de le

Page 38 - Mise en marche et utilisation

43FR Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont

Page 39 - - sert à revenir en arrière

44FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four! Ne jamais net

Page 40 - - jusqu’à 0. 00

45NL! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer u ve

Page 41 - Tableau de cuisson au four

46NL• zet de kabel vast in de speciale kabelklem en sluit het deksel.Het aansluiten van de voedingskabel aan het netGebruik voor de voedingskabel een

Page 42

47NLStarten en gebruik! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de d

Page 43 - Précautions et conseils

48NLKookprogramma’s! U kunt voor alle programma’s een temperatuur tussen de 50°C en MAX instellen, behalve:• GRILL (hierbij is het aanbevolen alleen

Page 44 - Nettoyage et entretien

49NL* Slechts op enkele modellen aanwezig.Praktische kooktips! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: de hete lucht zou

Page 45 - Installatie

GB5PTATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização.É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquec

Page 46

50NLKooktabel ovenProgramma's Gerechten Gewicht (kg) Roosterstanden Voorverwarming (minuten) Aanbevolen temperatuur Duur bereiding (minuten) Tra

Page 47 - Starten en gebruik

51NLGebruik van de glaskeramische kookplaat! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het appara

Page 48 -  en zet vervolgens met

52NLVoorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwij

Page 49 -  te drukken, en het

53NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Het reinigen van de oven! Gebruik nooit stoo

Page 52 - Voorzorgsmaatregelen en

56NL05/2012 - 195103669.00XEROX FABRIANO

Page 53 - Onderhoud en verzorging

6GRΠΡΟΣΟΧΉ: Η συσκευή αυτή και τα προσβάσιμα μέρη της καθίστανται πολύ θερμά κατά τη χρήση.Θα πρέπει να προσέχετε και να αποφεύγετε να αγγίζετε τα θερ

Page 54

GB71.Glass ceramic hob 2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the sliding racks7.position 58.position 49.

Page 55

8Description of the applianceControl panelGB1.SELECTOR knob2.THERMOSTAT knob3.THERMOSTAT indicator light4.Electronic cooking programmer*5.ELECTRIC HOT

Page 56 - XEROX FABRIANO

GB9! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Comments to this Manuals

No comments