Whirlpool AQLF9D 692 U (EU)/A Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Washing machines Whirlpool AQLF9D 692 U (EU)/A. Whirlpool AQLF9D 692 U (EU)/A User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Touch control panel
Auto Dose System, 6-7
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 11
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 12
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 13-14
Assistance, 15
EN
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQLF9D 692 U
Instructions for
installation and use
IT
Italiano,33
Français,17
F
Nederlands,49
NL
Deutsch,65
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for

EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical dataDescription of the machine, 4-5

Page 2

EN10Detergents and laundryDetergentThe type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.)

Page 3 - Technical data

EN11Precautions and tips! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is p

Page 4 - Description of the machine

EN12Cutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswilllimit wear on the hydraulic system in th

Page 5 - Touch control panel

EN13Trouble shootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make s

Page 6

EN14Troubleshooting:The machine’s washing performance is unsatisfactory.What happens if the tanks are loaded even if they are already full?What happen

Page 7

EN15AssistanceBefore calling for Assistance:• Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see“Trouble shooting”);• Restartthewashcycle

Page 9 - Wash cycles and options

17FRFrançaisSommaireInstallation, 18-19Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de l’appareil,

Page 10 - Detergents and laundry

FR18Installation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Page 11 - Precautions and tips

19FR65 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau de vidange à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une dist

Page 12 - Care and maintenance

EN2Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, ple

Page 13 - Trouble shooting

FR20Description de l’appareilPORTE HUBLOTPour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration).TIROIR A PRODUITS LESSIVIELSLe t

Page 14 - Possible causes / Solutions:

21FRBouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin vert indique que l’appareil est s

Page 15 - Assistance

FR22IntroductionCe lave-linge est doté de deux réservoirs : un pour la lessive liquide (concentrée ou diluée) d’une capacité de 5,5 l environ, et l

Page 16

23FRSignalement des remplissages successifs:lorsqu’à la fin d’un cycle, le niveau résiduel de produit lessiviel/adoucissant descend sous la quantité n

Page 17 - AQUALTIS

FR24REMARQUE: lors de la première mise en service du lave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnant u

Page 18 - Installation

25FROptions de lavage Super LavageGrâce à l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours de la phase initiale du cycle et à une du

Page 19 - Caractéristiques techniques

FR26Produits lessiviels et lingeLessiveLe choix et la quantité de lessive dépendent du type de textile (coton, laine, soie...), de la couleur,

Page 20 - Description de l’appareil

27FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes son

Page 21 - DILUITION

FR28Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Celaréduitl’usure de l’installation hydraulique de l’

Page 22 - Auto Dose System

29FRAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler

Page 23

EN365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the

Page 24

FR30! Remarque: pour quitter le “mode Démo”, appuyer simultanément et pendant 3 sec. sur les boutons “ON/OFF” et “START/PAUSE” .Anomalies:la machin

Page 25 - Programmes et options

31FRAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifiersil’anomalienepeutpasêtrerésolueparsoi-même(voir “Anomalie set Remèdes);• Remettrele

Page 27 - Précautions et conseils

33IItalianoSommarioInstallazione, 34-35Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciDati tecniciDescrizione della macchina, 36-37Pannel

Page 28 - Entretien et soin

34IInstallazione! E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloc

Page 29 - Anomalies et remèdes

35ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra

Page 30 - Causes / Solutions possibles:

36IDescrizione della macchinaPORTA OBLO’Per aprire la porta oblò utilizzare sempre l’apposita maniglia (vedi figura).CASSETTO DEI DETERSIVISi trova

Page 31

37ION/OFF : premere brevemente il pulsante per accendere o spegnere la macchina. La spia verde indica che la macchina è accesa. Per spegnere

Page 32

38IAuto Dose SystemIntroduzioneQuesta lavabiancheria è provvista di due serbatoi: uno per il detersivo liquido (concentrato o diluito) della capacità

Page 33 - Istruzioni per

39ISegnalazione per riempimenti successivi:Quando, al termine di un ciclo, il livello residuo del detersivo/ammorbidente scende sotto la quantità

Page 34 - Installazione

EN4Description of the machinePORTHOLE DOORAlways use the handle to open the porthole door (see figure).DETERGENT DISPENSER DRAWERThe detergent dispens

Page 35 - 65 - 100 cm

40ICome effettuare un ciclo di lavaggioNOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con

Page 36 - Descrizione della macchina

41IProgrammi e opzioniOpzioni di lavaggio Super WashQuesta opzione garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie all’utilizzo di una maggior

Page 37

42IDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla tempe

Page 38

43IPrecauzioni e consigli! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono

Page 39

44IManutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impian

Page 40 - Come effettuare un ciclo di

45IAnomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti

Page 41 - Programmi e opzioni

46IAnomalie:La macchina non dà buone perfor-mance di lavaggio.Cosa succede se i serbatoi sono pieni e li carico?Cosa succede se uso il cassetto in mod

Page 42 - Detersivi e biancheria

47IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi);• Riavviare il p

Page 44 - Manutenzione e cura

49NLNederlandsInhoudInstallatie, 50-51Uitpakken en waterpas zettenWater en elektrische aansluitingenTechnische gegevensBeschrijving van de wasautomaat

Page 45 - Anomalie e rimedi

EN5WASH CYCLE SELECTOR knobButton with ON/OFF indicator lightTouch control panelTEMPERATURE buttonOPTION buttons DISPLAYECO indicator lightSTART/PAUSE

Page 46 - Possibili cause / Soluzione:

NL50Installatie! Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het op ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval u de wasautomaa

Page 47 - Assistenza

51NL65 - 100 cmAansluiting van de afvoerbuisVerb ind de a fvo erb u is, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de

Page 48

NL52Beschrijving van de wasautomaatDEUROm de deur van de wasautomaat te openen dient u altijd het speciale handvat te gebruiken (zie afbeelding).WASMI

Page 49 - Instructies voor

53NLKnop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop om de wasautomaat aan of uit te zetten. Het groene controlelampje geeft aan dat de wasautom

Page 50 - Installatie

NL54InleidingDeze wasmachine is uitgerust met twee reservoirs: het ene voor vloeibaar wasmiddel (geconcentreerd of verdund) m e t e e n c

Page 51 - Technische gegevens

55NLAttenderen op navolgende vullingen: Wanneer aan het eind van een cyclus het resterende niveau van het wasmiddel/de wasverzachter onder de benodigd

Page 52

NL56N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet u hem met wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus laten uitvoeren. Kies het programma van 9

Page 53 - VERDUNNING

57NLWasopties Super WashDeze optie garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaat dankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water i

Page 54

NL58Wasmiddelen en wasgoedWasmiddelDe keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van het type stof (katoen, wol, zijde…), van de kleur van het was

Page 55

59NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn vo

Page 56 - (Max. 90°C)

EN6Auto Dose SystemIntroductionThis washing machine is equipped with two tanks: one for liquid detergent (either concentrated or diluted) wit

Page 57 - Programma’s en opties

NL60Onderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom• Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperktu slijtage van de waterin

Page 58 - Wasmiddelen en wasgoed

61NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”) moet u controler

Page 59 - Voorzorgsmaatregelen en

NL62! N.B.: omde“DemoMode”teverlatendruktutegelijkertijd3sec.langofdetweeknoppen“ON/OFF” en “START/PAUSE” .Storingen:De machine lev

Page 60 - Onderhoud en verzorging

63NLVoordat u de Servicedienst inschakelt:• Controleereerstofuhetprobleemzelfkuntoplossen(zie “Storingen en oplossingen”);• Starthetprogr

Page 62 - Storingen:

65DEDeutschINHALTSVERZEICHNISAufstellung, 66-67Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseTechnische DatenBeschreibung Ihres Gerätes, 68-69B

Page 63 - Vermeld:

DE66Aufstellung! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie d

Page 64

67DE65 - 100 cmAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der

Page 65 - Bedienungsanleitungen

DE68BEDIENBLENDEGERÄTETÜRGRIFFSOCKELREGULIERBARE STELLFÜSSEBeschreibung Ihres GerätesGERÄTETÜRÖffnen Sie die Gerätetür bitte stets nur am entsprechend

Page 66 - Aufstellung

69DE69Taste mit Kontrollleuchte ON/OFFTaste mit Kontrollleuchte ON/OFF: Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschal

Page 67 - Technische Daten

EN7Signals for successive refilling:Once, at the end of a cycle, the level of detergent/fabric softener falls below the level required for a successiv

Page 68 - Beschreibung Ihres Gerätes

DE70EinführungDiese Waschmaschine ist mit Waschmittelbehältern a u s ge s t at t e t: e i n e r f ü r F l ü s s i g w a s c h m i t t e l (konz

Page 69 - Bedienblende “touch control”

71DE71Anzeige zum Nachfüllen:Wenn am Ende eines Waschgangs die vorhandene Waschmittel-/Weichspülermenge für einen folgenden Waschgang nicht m

Page 70

DE72ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohne Wäsche, jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stelle

Page 71

73DE73Zusatzfunktionen Super WashDiese Zusatzfunktion verbessert d i e Wa s c h e r g e b n i s s e d u r c h e i n e e r h ö h t e Wassermenge

Page 72 - Waschprogramms

DE74Waschmittel und WäscheWaschmittelDie Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt von der Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der

Page 73 - Zusatzfunktionen

75DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut

Page 74 - Waschmittel und Wäsche

DE76Reinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und Stromversorgung• DrehenSiedenWasserhahnnachjedemWaschvorgangzu. Hierdurch wird der Versc

Page 75 - Hinweise

77DEStörungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue

Page 76 - Reinigung und Pflege

DE78! Hinweis: Um den “Demo Mode” zu verlassen drücken Sie gleichzeitig für 3 Sek, die beiden Tasten “ON/OFF” und “START/PAUSE” .Störungen:Die Was

Page 77 - Störungen und Abhilfe

79DEBevor Sie den Kundendienst anfordern:• PrüfenSie,obeinigeKontrollenvorabselbstdurchgeführtwerden(siehe “Störungen und Abhilfe);• Starte

Page 78 - Mögliche Ursachen / Lösungen:

EN8Running a wash cycleWARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° c

Page 79 - Kundendienst

DE80195093985.01 09/2011 - Xerox Fabriano

Page 80 - 195093985.01

EN9Wash cycles and optionsWash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in

Comments to this Manuals

No comments