BC 199DT P XA SBC 199D P XA SBCG 199D P SSCH77 199DT P DeutschBedienungsanleitungBACKOFEN NederlandsGebruiksaanwijzingOVENInhaltsverzeichnisBedienungs
10PT Estrutura do fornoO forno BIG CAVITY tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis contemporaneamen
11PTInício e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (1
12PT 1. Para acender o painel de comandos prima a tecla .2. O visor mostra:AUTOMÁTICOSUNIVERSAISAS MINHAS RECEITAScom o primeiro item seleccionado (l
13PT Programa BRIOCHEOs parâmetros utilizados tornam este programa de cozedura ideal para doces à base de lêvedo natural. Programa TARTESOs parâmetros
14PT Programa TARTESEsta função é ideal para todas as receitas de tartes (que normalmente precisam de uma boa cozedura na parte inferior). Enfornar c
15PTAS MINHAS RECEITAScom o primeiro item seleccionado (letras brancas em fundo preto)4. Carregando nas teclas ou seleccione o item desejado e car
16PT quando a alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão ser programadas novamente.Programas de cozedura UNIVERSAIS! Todos os programas têm
17PTgordurosas e permite a realização de uma cozedura leve e digerível.• económicas: reduz notavelmente o abaixamento de peso dos produtos.Para utili
18PT ! Graças à eciência energética, o tempo de aquecimento prévio da cavidade SMALL SPACE é de aproximadamente 15 minutos.! Se a cavidade MAIN
19PT6. Quando vencer o tempo de cozedura, será emitido um sinal acústico e o forno irá desligar-se.• Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duraç
2AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos
20PT Tabela cozedura cavidade Extra Large Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento
21PTTabela de cozedura Main Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura
22PT Tabela de cozedura Small Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatur
23PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são
24PT • Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensà lios, inclusive numa máquina de lavar loiça, excepto as guias corrediças.! Nun
25PT• com uma esponja húmida retire do interior do forno os resíduos maiores. Não utilize detergentes;• remova todos os acessórios, as guias telescó
26DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s
27DEElektroanschlussDie mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (befindlic
28DEBackofenstrukturDer Backofen BIG CAVITY hat ein Fassungsvermögen von 70l. 4 Ebenen ermöglichen die gleichzeitige Zubereitung verschiedener Speisen
29DEInbetriebsetzung und GebrauchACHTUNG! Der Ofen ist mit einem Arretierungssystem der Roste ausgestattet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne au
3Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.ZUR BEACHTUNG: Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschalt
30DEDie Kindersicherung kann sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Backofen gestartet werden. Die Kindersicherung kann in den zuvor
31DE Programm BRATENDas obere und das runde Heizelement schalten sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Die einseitige Strahlungshitze wir
32DE! Temperatur und Garzeitdauer sind vorbestimmt und durch das System C.O.P.® (“Cottura Ottimale Programmata” Programmierte optimale Garzeit)
33DEPIZZAREZEPT:Rezept für 3 oder 4 Pizzen: 1000 g Mehl, 500 g Wasser, 20 g Salz, 20 g Zucker, 10 cl Olivenöl, 20 g frische Hefe (oder zwei Tütchen In
34DE! Zur Rückkehr zum Hauptbildschirm des Funktionswählmenüs drücken Sie die Taste “P”.2. Schalten Sie das Bedienfeld durch Druck auf die Taste ein.
35DE Programm AUFTAUENDank des an der Backofenrückwand installierten Gebläses zirkuliert Luft in Raumtemperatur um das aufzutauende Gut. Auf diese Wei
36DE Programm PIZZA WEICH/KNUSPRIGBenutzen Sie diese Funktion zum Backen von Pizzen (mit etwas dickerem Boden). Befolgen Sie das angeführte Rezept sow
37DE- kein Symbol: es wurde die Anfangstemperatur eingestellt und diese wurde nicht mehr verändert;- : die Anfangstemperatur wurde nur gesenkt;-
38DEGartabelle ExtraLarge Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten)
39DEGartabelle Main Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten) Univer
4AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado
40DETabelle Garen Small Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten) U
41DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachste
42DE• Der Backofen sollte möglichst nach jedem Gebrauch, solange er noch etwas warm ist, gereinigt werden. Hierzu warmes Wasser und ein Reinigung
43DEVor Aktivierung einer PYROLYSE:! Es wird empfohlen, den ersten Selbstreinigungszyklus auf 120 Minuten einzustellen.! Der Backofen muss kalt sein.
44NLHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,
45NLMonteren voedingskabel1. Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier: trek het deksel van het kl
46NLStructuur van de ovenDe BIG CAVITY oven biedt 70 l aan inhoud en de mogelijkheid etenswaren op 4 niveaus tegelijk te koken. Ook is het mogelijk gr
47NLStarten en gebruikBELANGRIJK! De oven is uitgerust met een blokkeringssysteem voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te trek
48NL1. Schakel het bedieningspaneel in door middel van de toets.2. Het display laat zien:AUTOMATISCHEUNIVERSELEMIJN RECEPTENmet de eerst geselecteerd
49NL Programma BRIOCHEDe gebruikte parameters maken dit bereidingsprogramma ideaal voor gebak op basis van natuurlijk gist. Programma TAARTDe gebruikt
5Descrição do aparelhoVista de conjunto1 POSIÇÃO 12 POSIÇÃO 23 POSIÇÃO 34 POSIÇÃO 45 POSIÇÃO 56 DIVISOR “D” POSITION7 POSIÇÃO 68 POSIÇÃO 79 G
50NL Programma TAART...Deze functie is ideaal voor alle taartrecepten (die normaalgesproken aan de onderkant goed gaar moeten worden). Plaats het gere
51NLmet de eerst geselecteerde optie (witte tekst op zwarte achtergrond)4. Door middel van de toetsen of het gewenste programma selecteren en beve
52NLfuncties worden echter niet onthouden. U dient ze daarom bij het terugkeren van de stroom opnieuw in te stellen.UNIVERSELE kookprogramma’s! Alle
53NL• economische: het gewichtverlies van de producten wordt aanzienlijk beperkt.Voor gebruik van deze techniek moet u dus beschikken over een vacuüm
54NLbeschermen, niet in werking treden: op het display zal de tekst OFF verschijnen.2. Schakel het bedieningspaneel in door middel van de toets.3. Op
55NL5. Druk op de toets “START/STOP” voor het inschakelen van de programmering.6. Na aoop van de bereidingstijd wordt een geluidssignaal afgegeven en
56NLKooktabel opening ExtraLarge Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temper
57NLKooktabel Main Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temperatuur (°C) Du
58NLKooktabel Small Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temperatuur (°C) D
59NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijz
6Descrição do aparelhoPainel de comandos1 Selecção dos Programas2 Regulação dos Tempos3 Botão SELECÇÃO CAVIDADE4 Botão OK5 Flecha para Cima6 STAR
60NLSchoonmaken van het apparaat• De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een
61NLAutomatische reiniging PYROLYSEHet programma PYROLYSE brengt de oventemperatuur op 500°C om het pyrolyseproces (ofwel het verbranden van voeds
64NL195101930.0211/2012 - XEROX FABRIANO
7Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1 Selectie Programma’s2 Regelen Tijden3 SELECTIETOETS OPENING4 Toets OK5 Pijl Omhoog6 START/STOP7
8PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me
9PTMontagem do cabo de fornecimento1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe e
Comments to this Manuals