Whirlpool RTS 1632 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridges Whirlpool RTS 1632. Whirlpool RTS 1632 User manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Installation, 16
Mise en marche et utilisation, 16
Entretien et soin, 17
Précautions et conseils, 17
Anomalies et remèdes, 18
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance,3
Description of the appliance, 6
Installation, 13
Start-up and use, 13
Maintenance and care, 13
Precautions and tips, 14
Troubleshooting, 15
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza,3
Descrizione dell’apparecchio,6
Installazione, 10
Avvio e utilizzo, 10
Manutenzione e cura, 11
Precauzioni e consigli, 11
Anomalie e rimedi, 12
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 7
Instalación, 19
Puesta en funcionamiento y uso, 19
Mantenimiento y cuidados, 20
Precauciones y consejos, 20
Anomalías y soluciones, 21
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO
English
Operating Instructions
FRIDGE
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO
SC09ULAAI
SC09ULABI
RTS 1632












Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - 

SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de l’appareil, 7Installation, 16Mise en marche et utilisation, 16Entretien et soin, 17Précautions et

Page 2 - Gebruiksaanwijzingen

10IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare inogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,assicur

Page 3 - Assistance

I11Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona più freddadel frigorifero.1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedifigura).

Page 4 - 

12I• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismiinterni per tentare una riparazione.• Non utilizzare, all'interno degli scomparti co

Page 5 - Kundendienst

GB13Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Page 6 - Description of the appliance

14GB2. If the word “OK” does not appear it means that the temperatureis too high: adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to ahigher (colder) position

Page 7 - Descripción del aparato

GB15• Keep packaging material out of the reach of children! It canbecome a choking or suffocation hazard.Disposal• Observe local environmental standar

Page 8 - 

16FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il

Page 9 - Beschreibung Ihres Gerätes

F17Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plusfroide à l’intérieur du réfrigérateur.1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir f

Page 10 - Avvio e utilizzo

18F• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder auxmécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.• Ne pas utiliser, à l'intérieur

Page 11 - Precauzioni e consigli

E19Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Page 12 - Anomalie e rimedi



Page 13 - Start-up and use

20EUso óptimo del frigorífico• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes(ver Precauciones y consejos).• Recuerde que los alimen

Page 14 - Precautions and tips

E21• No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando elenchufe.• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizaroperaciones de limpiez

Page 15 - Troubleshooting

22PL

Page 16 - Mise en marche et utilisation

PL23  

Page 17 - Précautions et conseils

24PL 

Page 18 - Anomalies et remèdes

RO25

Page 19 - Puesta en funcionamiento y

26RO 

Page 20 - Precauciones y consejos

RO27 

Page 21 - Anomalías y soluciones

28DInstallation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS

Page 22 - 

D29KÄSETHERMOMETER*: zur Ermittlung des kältestenBereichs des Kühlschrankes speziell für Weichkäse.1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die

Page 23 - 

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalie e Rimedi).• In caso negativo, con

Page 24 - 

30D• Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zuverwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisender vorliegenden Gebrauchsanlei

Page 25 - 

NL31Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Page 26 - 

32NLTEMPERATUUR* aanwijzer: hiermee onderscheidt u het koudstegedeelte van de koelkast.1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt (zieaf

Page 27 - 

NL33Het is niet voldoende langer dan twee seconden de toets opde display ingedrukt te houden om elke elektrische verbindingte verbreken.• Als het ap

Page 28 - Gebrauch

34NLCOMMITMENT TO AFTER SALESSUPPORTTHANK YOU FOR INVESTING IN SCHOLTÈSScholtès products are designed to perform consistently and reliably througho

Page 30 - Störungen und Abhilfe

36NL195085561.0207/2012

Page 31 - Starten en gebruik

4AsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (verAnomalías y Soluciones).•

Page 32 - Voorzorgsmaatregelen en

5 - modello - model - modèle - modelo - modell - model - numero di serie - serial number - numéro de série - número de serie

Page 33 - Storingen en oplossingen

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibileche la figura presenti particolari d

Page 34 - COMMITMENT TO AFTER SALES

7Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il sepeut donc que les composants illustrés p

Page 35

8

Page 36 - 195085561.02

9Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen enhet is daarom mogelijk dat de figuur ande

Comments to this Manuals

No comments