Whirlpool TT14DKXEW13 User Manual Page 19

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 55
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 18
Setting the control (cont.) RCglage des commandes (suite)
IMPORTANT: If you add food before the refrigerator
has cooled completely, your food may spoil. Turning the
Control to a higher than recommended setting will not
cool the compartments any faster.
IMPORTANT : Si vous ajoutez des aliments avant qua le
refrigerateur soit completement refroidi. vous risque2 de
gater les aliments. Tourner les reglages du thermostat a un
degre plus Bleve que le reglage recommande, ne refroidira
pas les compartiments plus vite.
ENSURING
PROPER AIR
CIRCULATION
In order to ensure proper tempera-
tures, you need to permit air flow
between the two sections. As shown
in the illustration, cool air enters
through the bottom of the freezer
section (A) and moves up. Most of
the air then flows through the freezer
section vents (B) and recirculates
under the freezer floor (C). The rest
of the air enters the fresh section
through the top vent (D).
Do not block any of these vents
(A, 6, C, or D) with food packages.
If the vents are blocked, air flow will
be prevented and temperature and
moisture problems may occur.
IMPORTANT: Because air circulates
between both sections, any odors
formed in one section will transfer to
the other. You must thoroughly clean
both sections to eliminate odors. To
prevent odor transfer and drying out
of food, wrap or cover foods tightly.
(See the “Food Storage Guide”
section for detarls.)
POUR UNE
CIRCULATION D’AIR
APPROPRliE
Pour s’assurer d’avoir les
temperatures appropriees, il faut
permettre a I’air de circuler entre les
deux sections. Comme I’indique
I’illustration, le fiord penetre a la base
de la section du congelateur (A) et se
deplace vers le haut. La plus grande
partie de l’air penetre ensuite dans la
section du refrigerateur a travers les
ouvertures d’aeration (B) et recircule
sous le plancher du congelateur (C).
Le reste de l’air penetre a la section
fraiche a travers les ouvertures
d’aeration superieures (D).
Ne pas obstruer I’une ou I’autre de
ces ouvertures d’abration (A, B, C
ou D) avec des aliments. Si les
ouvertures d’aeration sont obstruees.
le debit d’air sera bloque et des
problemes de temperature et
d’humidite peuvent survenir.
IMPORTANT : Comme I’air circule
entre les deux sections, toutes les
odeurs formees dans une section
seront transferees a I’autre. Vous
devez nettoyer a fond les deux
sections pour eliminer les odeurs.
Pour empecher le transfert d’odeurs
et les aliments de devenir sets,
envelopper ou placer un couvercle
sur les contenants d’aliments. (Voir
details a la section “Guide de conser-
vation des aliments”.)
19
Page view 18
1 2 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 54 55

Comments to this Manuals

No comments