FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service call: 1-800-253-13
10WASHER USEStarting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS befo
11 When the wash cycle is complete, the CYCLE COMPLETE status light glows, the door unlocks, and the wash load can be removed from the washer. The wa
12Pausing or Restarting1.To pause the washer at any time, select PAUSE/CANCEL. 2.To continue the cycle, select HOLD TO START (for approximately 1 seco
13Whitest WhitesThis cycle is especially designed for cleaning loads of soiled white fabrics with the addition of bleach. Hot washing temperatures ass
14Extra RinseAn extra rinse can be used to ensure the removal of detergent or bleach residue from garments. This option provides an additional rinse w
15LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Close zippers, snaps, and hooks
16Water Inlet HosesReplace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bul
17Washer stops Check the following:Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?Is there power at the plug?Check electrical source or call
18Load is wrinkled Did you unload the washer promptly?Unload the washer as soon as it stops. Did you use the right cycle for the load being washed?Use
19WHIRLPOOL® WASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to in
2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...
20SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instr
21EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesAssembler les outils et les fournitures nécessaires avant de commencer l’installation de la laveuse. Les piè
22 Un plancher robuste et solide pour supporter la laveuse dont le poids total (eau et charge) est de 400 lb (180 kg).Ne pas faire fonctionner la lave
23Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions in
24Spécifications électriques Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise.
25INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transportIMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l’arrière de la machine soit à environ
26 Ne pas mettre l’excédent du tuyau de vidange au fond de l'évier de buanderie.Égout au plancherIl vous faudra peut-être des pièces supplémentai
27CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESCommandes électroniquesLes commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser que vous soyez un novice ou un exp
28UTILISATION DE LA LAVEUSEMise en marche de la laveuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corp
294.Mettre la laveuse en marche en choisissant CONTROL ON (Commande en marche). Sélectionner l'un des programmes en tournant le sélecteur de prog
3WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if you do
30 Détergent en poudre : Placer le SÉPARATEUR à la position arrière, derrière les guides, tel qu’illustré ci-après. Il y aura un écart entre le fond d
31Programme achevéLe témoin lumineux Cycle Complete (Programme achevé) reste illuminé pendant 5 minutes après l'achèvement du programme, et ensui
32Drain/Spin (Vidange/essorage)Utiliser ce programme pour vidanger votre laveuse ou pour vidanger et essorer votre charge de linge. La vitesse d’essor
33ModificateursLes réglages préréglés de programmes de Water Temperature (Température d’eau), Spin Speed (Vitesse d’essorage) et Cycle Time (durée du
34Guide de lessivageSe référer à ce tableau pour des types de charges suggérés et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent les options di
35ChargementENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseNettoyage de l’extérieurUtiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renvers
36DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d’une visite de service...La laveuse affiche un message par co
37Fuites d’eau de la laveuse Vérifier la plomberie du domicile pour des fuites. Obstruction ou fuite des distributeurs Les produits de lessive sont-il
38Programme trop long Le mot “SUD” apparaît-il sur l’affichage? Un excès de mousse savonneuse a été détecté et une action corrective pour la mousse a
39GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entret
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsAssemble the necessary tools and supplies before beginning the washer installation. The parts supplied are in
4619 7022 0361© 2003 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.,Whirlp
5Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. Additional spacing should be considered for ea
6Recommended installation spacing for cabinet installation The dimensions shown are for the recommended spacing. For cabinet installation, with a door
7 Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. INSTAL
8Connect the Inlet HosesConnect the inlet hoses to the water faucetsMake sure the washer drum is empty.1.Using pliers, check the tightness of the hose
95.Check to be sure the water faucets are on.6.Check for leaks around faucets and inlet hoses.7.Plug into a grounded 3 prong outlet.8.Read “Washer Use
Machine won't start. Control locked light on. What to do?